Turco | Guia de Frases - Negócios | E-Mail

E-Mail - Introdução

Уважаемый г-н президент
Sayın Başkan,
Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome
Уважаемый г-н ...
Sayın yetkili,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Уважаемая госпожа...
Sayın yetkili,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Уважаемые...
Sayın yetkili,
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Уважаемые...
Sayın yetkililer,
Formal, endereçado a diversas pessoas ou a um departamento
Уважаемые...
İlgili makama,
Formal, nome e gênero do destinatário desconhecidos
Уважаемый г-н Смидт
Sayın Ahmet Bey,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Уважаемая г-жа Смидт
Sayın Arzu Hanım,
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
Уважаемая г-жа Смидт
Sayın Ayşe Hanım,
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Уважаемая г-жа Смидт
Sayın Fulya Hanım,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Уважаемый...
Sayın Ahmet Türkal,
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Дорогой Иван!
Sevgili Can,
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
Пишем вам по поводу...
... konuda size yazıyoruz.
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Мы пишем в связи с ...
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Ввиду...
...'e istinaden
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
В отношении...
...'e atfen
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Не могли бы вы предоставить информацию о...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
Я пишу от лица..., чтобы...
... adına size yazıyorum.
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
Ваша компания была рекомендована...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formal, maneira polida de introdução

E-Mail - Corpo principal

Вы не против, если...
Rica etsem acaba ...
Requerimento formal, tentativa
Будьте любезны...
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Requerimento formal, tentativa
Буду очень благодарен, если...
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Requerimento formal, tentativa
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Requerimento formal, muito polido
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Requerimento formal, muito polido
Не могли бы вы прислать мне...
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Requerimento formal, polido
Мы заинтересованы в получении...
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Requerimento formal, polido
Вынужден (с)просить вас...
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Requerimento formal, polido
Не могли бы вы посоветовать...
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Requerimento formal, direto
Пришлите пожалуйста...
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Requerimento formal, direto
Вам необходимо срочно...
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Requerimento formal, muito direto
Мы были бы признательны, если..
Çok memnun olurduk eğer ...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
Каков ваш актуальный прейскурант на...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Requerimento formal específico, direto
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Questionamento formal, direto
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Questionamento formal, direto
Нашим намерением является...
Niyetimiz şu ki ...
Declaração formal de intenção, direto
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formal, que leva a uma decisão referente a um negócio
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Üzgünüz ancak ...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio
Прикрепленный файл в формате...
Ekler ... formatındadır.
Formal, especificando com qual programa o destinatário deve abrir o arquivo anexo
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Formal, direto, especificando um problema com um arquivo anexo
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Formal, polido
Больше информации см. на сайте...
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Formal, anunciando seu website

E-Mail - Desfecho

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Formal, muito polido
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Formal, muito polido
Заранее спасибо...
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Formal, muito polido
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Formal, muito polido
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Formal, muito polido
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formal, polido
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Formal, polido
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Formal, polido
Спасибо за помощь в этом деле.
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Formal, polido
Я хотел бы обсудить это с вами
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Formal, direto
Если вам необходимо больше информации...
Daha bilgi isterseniz ...
Formal, direto
Мы ценим ваш вклад
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Formal, direto
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Formal, muito direto
Надеюсь на скорый ответ
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Menos formal, polido
С уважением...
Saygılarımla,
Formal, destinatário de nome desconhecido
С уважением...
Saygılarımızla,
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
С уважением ваш...
Saygılarımla,
Formal, não amplamente utilizado, nome do destinatário conhecido
С уважением...
En iyi / kibar dileklerimle,
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
С уважением...
Saygılar,
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos