Dinamarquês | Guia de Frases - Negócios | E-Mail

E-Mail - Introdução

Уважаемый г-н президент
Kære Hr. Direktør,
Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome
Уважаемый г-н ...
Kære Hr.,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Уважаемая госпожа...
Kære Fru.,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Уважаемые...
Kære Hr./Fru.,
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Уважаемые...
Kære Hr./Fru.,
Formal, endereçado a diversas pessoas ou a um departamento
Уважаемые...
Til hvem det måtte vedkomme,
Formal, nome e gênero do destinatário desconhecidos
Уважаемый г-н Смидт
Kære Hr. Smith,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Уважаемая г-жа Смидт
Kære Fru. Smith,
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
Уважаемая г-жа Смидт
Kære Frk. Smith,
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Уважаемая г-жа Смидт
Kære Fr. Smith,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Уважаемый...
Kære John Smith,
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Дорогой Иван!
Kære John,
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
Пишем вам по поводу...
Vi skriver til dig angående...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Мы пишем в связи с ...
Vi skriver i anledning af...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Ввиду...
I fortsættelse af...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
В отношении...
I henhold til...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
Я пишу от лица..., чтобы...
Jeg skriver til dig på vegne af...
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
Ваша компания была рекомендована...
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Formal, maneira polida de introdução

E-Mail - Corpo principal

Вы не против, если...
Ville du have noget imod hvis...
Requerimento formal, tentativa
Будьте любезны...
Vil du være så venlig at...
Requerimento formal, tentativa
Буду очень благодарен, если...
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Requerimento formal, tentativa
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Requerimento formal, muito polido
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Requerimento formal, muito polido
Не могли бы вы прислать мне...
Kunne du være så venlig at sende mig...
Requerimento formal, polido
Мы заинтересованы в получении...
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Requerimento formal, polido
Вынужден (с)просить вас...
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Requerimento formal, polido
Не могли бы вы посоветовать...
Kan du anbefale...
Requerimento formal, direto
Пришлите пожалуйста...
Kunne du være så venlig at sende mig...
Requerimento formal, direto
Вам необходимо срочно...
Du anmodes til snarest at...
Requerimento formal, muito direto
Мы были бы признательны, если..
Vi ville sætte pris på hvis...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Requerimento formal específico, direto
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Questionamento formal, direto
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Questionamento formal, direto
Нашим намерением является...
Det er vores intention at...
Declaração formal de intenção, direto
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Formal, que leva a uma decisão referente a um negócio
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Vi må desværre meddele dig at...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio
Прикрепленный файл в формате...
Bilaget er i...
Formal, especificando com qual programa o destinatário deve abrir o arquivo anexo
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
Formal, direto, especificando um problema com um arquivo anexo
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Formal, polido
Больше информации см. на сайте...
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Formal, anunciando seu website

E-Mail - Desfecho

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Formal, muito polido
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
Formal, muito polido
Заранее спасибо...
Tak på forhånd...
Formal, muito polido
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Formal, muito polido
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Formal, muito polido
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Formal, polido
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Formal, polido
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Formal, polido
Спасибо за помощь в этом деле.
Tak for din hjælp i denne sag.
Formal, polido
Я хотел бы обсудить это с вами
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Formal, direto
Если вам необходимо больше информации...
Hvis du behøver mere information...
Formal, direto
Мы ценим ваш вклад
Vi sætter pris på din forretning.
Formal, direto
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Formal, muito direto
Надеюсь на скорый ответ
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Menos formal, polido
С уважением...
Med venlig hilsen
Formal, destinatário de nome desconhecido
С уважением...
Med venlig hilsen
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
С уважением ваш...
Med respekt,
Formal, não amplamente utilizado, nome do destinatário conhecido
С уважением...
Med venlig hilsen
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
С уважением...
Med venlig hilsen
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos