Turco | Guia de Frases - Negócios | E-Mail

E-Mail - Introdução

Stimate Domnule Preşedinte,
Sayın Başkan,
Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome
Stimate Domnule,
Sayın yetkili,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Stimată Doamnă,
Sayın yetkili,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Stimate Domnul/Doamnă,
Sayın yetkili,
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Stimaţi Domni,
Sayın yetkililer,
Formal, endereçado a diversas pessoas ou a um departamento
În atenţia cui este interesat,
İlgili makama,
Formal, nome e gênero do destinatário desconhecidos
Stimate Domnule Popescu,
Sayın Ahmet Bey,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Stimată Doamnă Popescu,
Sayın Arzu Hanım,
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
Stimată Domnişoară Ionescu,
Sayın Ayşe Hanım,
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Stimată Doamnă Popescu,
Sayın Fulya Hanım,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Dragă Andreea Popescu,
Sayın Ahmet Türkal,
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Dragă Mihai,
Sevgili Can,
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
Vă scriem cu privire la...
... konuda size yazıyoruz.
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Vă scriem în legătură cu...
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
În legătură cu...
...'e istinaden
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Referitor la...
...'e atfen
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
Vă scriu în numele...
... adına size yazıyorum.
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formal, maneira polida de introdução

E-Mail - Corpo principal

V-ar deranja dacă...
Rica etsem acaba ...
Requerimento formal, tentativa
Aţi fi atât de amabil încât să...
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Requerimento formal, tentativa
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Requerimento formal, tentativa
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Requerimento formal, muito polido
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Requerimento formal, muito polido
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Requerimento formal, polido
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Requerimento formal, polido
Aş dori să ştiu dacă...
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Requerimento formal, polido
Îmi puteţi recomanda...
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Requerimento formal, direto
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Requerimento formal, direto
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Requerimento formal, muito direto
V-am rămâne recunoscători dacă...
Çok memnun olurduk eğer ...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Requerimento formal específico, direto
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Questionamento formal, direto
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Questionamento formal, direto
Intenţia noastră este să...
Niyetimiz şu ki ...
Declaração formal de intenção, direto
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formal, que leva a uma decisão referente a um negócio
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Üzgünüz ancak ...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio
Ataşamentul este în formatul...
Ekler ... formatındadır.
Formal, especificando com qual programa o destinatário deve abrir o arquivo anexo
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Formal, direto, especificando um problema com um arquivo anexo
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Formal, polido
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Formal, anunciando seu website

E-Mail - Desfecho

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Formal, muito polido
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Formal, muito polido
Vă mulţumesc anticipat...
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Formal, muito polido
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Formal, muito polido
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Formal, muito polido
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formal, polido
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Formal, polido
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Formal, polido
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Formal, polido
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Formal, direto
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Daha bilgi isterseniz ...
Formal, direto
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Formal, direto
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Formal, muito direto
Anticipez cu plăcere un răspuns.
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Menos formal, polido
Cu stimă,
Saygılarımla,
Formal, destinatário de nome desconhecido
Cu sinceritate,
Saygılarımızla,
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
Cu respect,
Saygılarımla,
Formal, não amplamente utilizado, nome do destinatário conhecido
Toate cele bune,
En iyi / kibar dileklerimle,
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
Cu bine,
Saygılar,
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos