Húngaro | Guia de Frases - Negócios | E-Mail

E-Mail - Introdução

Stimate Domnule Preşedinte,
Tisztelt Elnök Úr!
Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome
Stimate Domnule,
Tisztelt Uram!
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Stimată Doamnă,
Tisztelt Hölgyem!
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Stimate Domnul/Doamnă,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Stimaţi Domni,
Tisztelt Uraim!
Formal, endereçado a diversas pessoas ou a um departamento
În atenţia cui este interesat,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formal, nome e gênero do destinatário desconhecidos
Stimate Domnule Popescu,
Tisztelt Smith úr!
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Stimată Doamnă Popescu,
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
Stimată Domnişoară Ionescu,
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Stimată Doamnă Popescu,
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Dragă Andreea Popescu,
Kedves Smith John!
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Dragă Mihai,
Kedves John!
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
Vă scriem cu privire la...
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Vă scriem în legătură cu...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
În legătură cu...
Továbbá ....
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Referitor la...
A ... ajánlásával....
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
Vă scriu în numele...
X nevében írok Önnek ....
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Formal, maneira polida de introdução

E-Mail - Corpo principal

V-ar deranja dacă...
Nem bánná, ha ...
Requerimento formal, tentativa
Aţi fi atât de amabil încât să...
Lenne olyan szíves, hogy...
Requerimento formal, tentativa
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Le lennék kötelezve, ha ...
Requerimento formal, tentativa
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Requerimento formal, muito polido
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Hálás lennék, ha ...
Requerimento formal, muito polido
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Elküldené nekem...
Requerimento formal, polido
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Requerimento formal, polido
Aş dori să ştiu dacă...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Requerimento formal, polido
Îmi puteţi recomanda...
Tudna ajánlani...
Requerimento formal, direto
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Elküldené nekem ...
Requerimento formal, direto
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Sürgősen kérjük, hogy ...
Requerimento formal, muito direto
V-am rămâne recunoscători dacă...
Hálásak lennénk, ha ...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Mi a jelenlegi ára a ....
Requerimento formal específico, direto
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Questionamento formal, direto
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Questionamento formal, direto
Intenţia noastră este să...
Az a szándékunk, hogy ...
Declaração formal de intenção, direto
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Formal, que leva a uma decisão referente a um negócio
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio
Ataşamentul este în formatul...
A csatolmány a ...
Formal, especificando com qual programa o destinatário deve abrir o arquivo anexo
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Formal, direto, especificando um problema com um arquivo anexo
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Formal, polido
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Formal, anunciando seu website

E-Mail - Desfecho

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Formal, muito polido
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Formal, muito polido
Vă mulţumesc anticipat...
Előre is köszönöm...
Formal, muito polido
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formal, muito polido
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Formal, muito polido
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Formal, polido
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formal, polido
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Formal, polido
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Formal, polido
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Várom, hogy megbeszélhessük.
Formal, direto
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Ha több információra van szüksége
Formal, direto
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Értékeljük az Ön üzletét.
Formal, direto
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Formal, muito direto
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Várom a válaszát.
Menos formal, polido
Cu stimă,
Tisztelettel,
Formal, destinatário de nome desconhecido
Cu sinceritate,
Tisztelettel,
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
Cu respect,
Tisztelettel,
Formal, não amplamente utilizado, nome do destinatário conhecido
Toate cele bune,
Üdvözlettel,
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
Cu bine,
Üdvözlettel,
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos