Grego | Guia de Frases - Negócios | E-Mail

E-Mail - Introdução

Excelentíssimo Sr. Presidente,
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Αγαπητέ κύριε,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Αγαπητή κυρία,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Formal, endereçado a diversas pessoas ou a um departamento
A quem possa interessar,
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Formal, nome e gênero do destinatário desconhecidos
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
Nós escrevemos a respeito de...
Σας γράφουμε σχετικά με...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Nós escrevemos em atenção à/ao...
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
A respeito de..
Σχετικά με...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Com referência a...
Αναφορικά με,...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Escrevo-lhe para saber sobre...
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
Escrevo-lhe em nome de...
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Η εταιρεία σας μας συνεστήθη ιδιαιτέρως από...
Formal, maneira polida de introdução

E-Mail - Corpo principal

O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Θα ήταν δυνατόν...
Requerimento formal, tentativa
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Requerimento formal, tentativa
Eu ficaria muito satisfeito se...
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Requerimento formal, tentativa
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Requerimento formal, muito polido
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Requerimento formal, muito polido
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Requerimento formal, polido
Nós estamos interessados em obter/receber...
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Requerimento formal, polido
Devo perguntar-lhe se...
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Requerimento formal, polido
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Requerimento formal, direto
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Requerimento formal, direto
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Σας ζητείται επειγόντως να...
Requerimento formal, muito direto
Nós ficaríamos agradecidos se...
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
Qual a lista atual de preços de...
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Requerimento formal específico, direto
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Questionamento formal, direto
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Questionamento formal, direto
É a nossa intenção...
Η πρόθεσή μας είναι να...
Declaração formal de intenção, direto
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Formal, que leva a uma decisão referente a um negócio
Lamentamos informar que...
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio
O anexo está no formato...
Το συνημμένο αρχείο είναι τύπου...
Formal, especificando com qual programa o destinatário deve abrir o arquivo anexo
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
Δεν μπορούσα να ανοίξω το αρχείο σας αυτό το πρωί. Το λογισμικό προστασίας από ιούς βρήκε ότι το αρχείο σας ήταν προσβεβλημένο.
Formal, direto, especificando um problema com um arquivo anexo
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Παρακαλώ δεχτείτε την απολογία μου σχετικά με την καθυστέρηση της προώθησης του μηνύματος, αλλά λόγω ενός τυπογραφικού λάθους το e-mail σας επιστράφηκε με την ένδειξη "άγνωστος χρήστης».
Formal, polido
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση...
Formal, anunciando seu website

E-Mail - Desfecho

Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να σας προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Formal, muito polido
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Για περαιτέρω βοήθεια, είμαστε στη διάθεσή σας.
Formal, muito polido
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Formal, muito polido
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Formal, muito polido
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Formal, muito polido
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Formal, polido
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Formal, polido
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Formal, polido
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Formal, polido
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Formal, direto
Caso precise de maiores informações...
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Formal, direto
Nós prezamos o seu negócio.
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Formal, direto
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Formal, muito direto
Espero ter notícias suas em breve.
Ελπίζω να ακούσω νέα σας σύντομα.
Menos formal, polido
Cordialmente,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Formal, destinatário de nome desconhecido
Atenciosamente,
Μετά τιμής,
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
Com elevada estima,
Με εκτίμηση,
Formal, não amplamente utilizado, nome do destinatário conhecido
Lembranças,
χαιρετισμούς,
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
Abraços,
θερμούς χαιρετισμούς
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos