Grego | Guia de Frases - Negócios | E-Mail

E-Mail - Introdução

Szanowny Panie Prezydencie,
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome
Szanowny Panie,
Αγαπητέ κύριε,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Drogi/Szanowny Pani,
Αγαπητή κυρία,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Szanowni Państwo,
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Szanowni Państwo,
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Formal, endereçado a diversas pessoas ou a um departamento
Szanowni Państwo,
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Formal, nome e gênero do destinatário desconhecidos
Szanowny Panie,
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Szanowna Pani,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
Szanowna Pani,
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Szanowna Pani,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Szanowny Panie,
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Drogi Tomaszu,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
Piszemy do Państwa w sprawie...
Σας γράφουμε σχετικά με...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Piszemy do Państwa w związku z...
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
W nawiązaniu do...
Σχετικά με...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Nawiązując do...
Αναφορικά με,...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Η εταιρεία σας μας συνεστήθη ιδιαιτέρως από...
Formal, maneira polida de introdução

E-Mail - Corpo principal

Czy miałby Pan coś przeciwko...
Θα ήταν δυνατόν...
Requerimento formal, tentativa
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Requerimento formal, tentativa
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Requerimento formal, tentativa
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Requerimento formal, muito polido
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Requerimento formal, muito polido
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Requerimento formal, polido
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Requerimento formal, polido
Chciałbym zapytać, czy...
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Requerimento formal, polido
Czy mógłby mi Pan polecić...
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Requerimento formal, direto
Prosiłbym o przesłanie mi...
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Requerimento formal, direto
Proszę o pilne przesłanie mi...
Σας ζητείται επειγόντως να...
Requerimento formal, muito direto
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Requerimento formal específico, direto
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Questionamento formal, direto
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Questionamento formal, direto
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Η πρόθεσή μας είναι να...
Declaração formal de intenção, direto
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Formal, que leva a uma decisão referente a um negócio
Z przykrością informujemy, że...
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio
Załącznik jest w formacie...
Το συνημμένο αρχείο είναι τύπου...
Formal, especificando com qual programa o destinatário deve abrir o arquivo anexo
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Δεν μπορούσα να ανοίξω το αρχείο σας αυτό το πρωί. Το λογισμικό προστασίας από ιούς βρήκε ότι το αρχείο σας ήταν προσβεβλημένο.
Formal, direto, especificando um problema com um arquivo anexo
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Παρακαλώ δεχτείτε την απολογία μου σχετικά με την καθυστέρηση της προώθησης του μηνύματος, αλλά λόγω ενός τυπογραφικού λάθους το e-mail σας επιστράφηκε με την ένδειξη "άγνωστος χρήστης».
Formal, polido
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση...
Formal, anunciando seu website

E-Mail - Desfecho

Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να σας προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Formal, muito polido
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Για περαιτέρω βοήθεια, είμαστε στη διάθεσή σας.
Formal, muito polido
Z góry dziękuję...
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Formal, muito polido
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Formal, muito polido
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Formal, muito polido
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Formal, polido
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Formal, polido
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Formal, polido
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Formal, polido
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Formal, direto
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Formal, direto
Doceniamy Państwa pracę.
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Formal, direto
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Formal, muito direto
Czekam na Pana odpowiedź.
Ελπίζω να ακούσω νέα σας σύντομα.
Menos formal, polido
Z wyrazami szacunku,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Formal, destinatário de nome desconhecido
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Μετά τιμής,
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
Z poważaniem,
Με εκτίμηση,
Formal, não amplamente utilizado, nome do destinatário conhecido
Pozdrawiam serdecznie,
χαιρετισμούς,
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
Pozdrawiam,
θερμούς χαιρετισμούς
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos