Esperanto | Guia de Frases - Negócios | E-Mail

E-Mail - Introdução

Szanowny Panie Prezydencie,
Estimata Sinjoro Prezidanto,
Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome
Szanowny Panie,
Estimata sinjoro,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Drogi/Szanowny Pani,
Estimata sinjorino,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Szanowni Państwo,
Estimata sinjoro/sinjorino,
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Szanowni Państwo,
Estimataj sinjoroj,
Formal, endereçado a diversas pessoas ou a um departamento
Szanowni Państwo,
Al kiu ĝi povas koncerni,
Formal, nome e gênero do destinatário desconhecidos
Szanowny Panie,
Estimata sinjoro Smith,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Szanowna Pani,
Estimata sinjorino Smith,
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
Szanowna Pani,
Estimata sinjorino Smith,
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Szanowna Pani,
Estimata sinjorino Smith,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Szanowny Panie,
Estimata John Smith,
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Drogi Tomaszu,
Estimata John
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
Piszemy do Państwa w sprawie...
Ni skribas al vi pri...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Piszemy do Państwa w związku z...
Ni skribas en rilato kun...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
W nawiązaniu do...
Plu al...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Nawiązując do...
Kun referenco al...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Mi skribas por demandi pri...
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Mi skribas al vi nome de...
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Formal, maneira polida de introdução

E-Mail - Corpo principal

Czy miałby Pan coś przeciwko...
Ĉu vi kontraŭus, se...
Requerimento formal, tentativa
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Ĉu vi estus tiel afabla kaj...
Requerimento formal, tentativa
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Mi estus plej dankema, se...
Requerimento formal, tentativa
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Requerimento formal, muito polido
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Mi estus dankema, se vi povus...
Requerimento formal, muito polido
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Requerimento formal, polido
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Requerimento formal, polido
Chciałbym zapytać, czy...
Mi devas peti vin, ĉu...
Requerimento formal, polido
Czy mógłby mi Pan polecić...
Ĉu vi rekomendas...
Requerimento formal, direto
Prosiłbym o przesłanie mi...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Requerimento formal, direto
Proszę o pilne przesłanie mi...
Vi urĝe petis al...
Requerimento formal, muito direto
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Ni estus dankemaj, se...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Kio estas via nuna prezolisto por...
Requerimento formal específico, direto
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Questionamento formal, direto
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Ni komprenas laŭ via reklamo, ke vi produktas...
Questionamento formal, direto
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Ĝi estas nia intenco de...
Declaração formal de intenção, direto
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Formal, que leva a uma decisão referente a um negócio
Z przykrością informujemy, że...
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio
Załącznik jest w formacie...
La alligiteco estas en...
Formal, especificando com qual programa o destinatário deve abrir o arquivo anexo
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Mi ne povis malfermi vian alligitecon ĉimatene. Mia virus-kontrolilo programo detektis viruson.
Formal, direto, especificando um problema com um arquivo anexo
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Mi pardonpetas, pro ne resendi la mesaĝon pli frue, sed pro tajperaro, via poŝto estis resendita kiel "nekonata uzanto".
Formal, polido
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Por pliaj informoj bonvolu konsulti nian retejon ĉe...
Formal, anunciando seu website

E-Mail - Desfecho

Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Formal, muito polido
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Se ni povos iel plian helpon, bonvolu informi nin.
Formal, muito polido
Z góry dziękuję...
Antaŭdankon…
Formal, muito polido
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Formal, muito polido
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Formal, muito polido
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Formal, polido
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Formal, polido
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Formal, polido
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Formal, polido
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Mi antaŭĝuas diskuti tion kun vi.
Formal, direto
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Se vi bezonas plian informon...
Formal, direto
Doceniamy Państwa pracę.
Ni dankas pri via negoco.
Formal, direto
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnumero estas...
Formal, muito direto
Czekam na Pana odpowiedź.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Menos formal, polido
Z wyrazami szacunku,
Altestime,
Formal, destinatário de nome desconhecido
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Altestime,
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
Z poważaniem,
Altestime,
Formal, não amplamente utilizado, nome do destinatário conhecido
Pozdrawiam serdecznie,
Ĉion bonan,
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
Pozdrawiam,
Ĉion bonan,
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos