Hindi | Guia de Frases - Negócios | E-Mail

E-Mail - Introdução

拝啓
・・・・様
माननीय राष्ट्र पती जी,
Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome
拝啓
माननीय महोदय,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
拝啓 
माननीय महोदया,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
拝啓
माननीय महोदय/महोदया
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
拝啓 
माननीय महोदय
Formal, endereçado a diversas pessoas ou a um departamento
関係者各位
नमस्कार
Formal, nome e gênero do destinatário desconhecidos
拝啓
・・・・様
माननीय विजय शंकर जी,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
拝啓
・・・・様
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
拝啓
・・・・様
कुमारी मीरा परब जी
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
拝啓
・・・・様
माननीय कोमल गांधी जी
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
佐藤太郎様
विवेक सहगल जी,
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
佐藤太郎様
कुमार जी
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
・・・・についてお知らせいたします。
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
一同に代わって、・・・・についてご連絡いたします。
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
・・・にさらに付け加えますと、
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
・・・・に関してご連絡いたしますが、・・・・
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
・・・についてお伺いします。
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
・・・に代わって連絡しております。
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Formal, maneira polida de introdução

E-Mail - Corpo principal

・・・・していただけないでしょうか。
आप बुरा न माने तो...
Requerimento formal, tentativa
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Requerimento formal, tentativa
・・・・していただけると大変ありがたく思います。
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Requerimento formal, tentativa
・・・・についての詳細な情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Requerimento formal, muito polido
・・・・していただければ幸いです。
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Requerimento formal, muito polido
・・・・を送っていただけますか。
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Requerimento formal, polido
是非・・・・を購入したいと思います。
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Requerimento formal, polido
・・・・は可能でしょうか?
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Requerimento formal, polido
・・・・を紹介してください。
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
Requerimento formal, direto
・・・・をお送りください。
कृपया मुझे... भेज दीजिए.
Requerimento formal, direto
至急・・・・してください。
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
Requerimento formal, muito direto
・・・していただけたら私どもは大変うれしく思います。
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
Requerimento formal específico, direto
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Questionamento formal, direto
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Questionamento formal, direto
・・・・することを目的としております。
हमारा अभिप्राय है कि...
Declaração formal de intenção, direto
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Formal, que leva a uma decisão referente a um negócio
大変申し訳ございませんが・・・・
हमे खेद है यह बताकर कि...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio
添付ファイルは・・・・のフォーマットで開いてください。
अटैचमेंन्ट ... फार्मेट में है.
Formal, especificando com qual programa o destinatário deve abrir o arquivo anexo
私のパソコンのウイルスチェッカーがウイルスを感知したため、あなたが添付してくださったファイルを開くことができませんでした。
आज सुबह आपके अटैचमेन्ट को खोलने की कोशिश की, तो वह न केवल खुला नही बल्कि मेरे वायरस-चेकर ने उसपर एक वायरस पाया.
Formal, direto, especificando um problema com um arquivo anexo
連絡が遅れてしまい大変申し訳ございません。しかしアドレス間違いがあったためあなた宛てのメールは送信できませんでした。
आपके संदेश को इससे पहले अग्रेषण न करने के लिए हम क्षमा चाहते हैं. टाइपिंग मे गलती होने के कारण संदेश हमें लौटाया गया, 'आदाता अज्ञात' बताकर.
Formal, polido
詳細については・・・・のウェブサイトを参照して下さい。
अधिक जानकारी के लिए, कृपया हमारा वेबसाईट देखिए...
Formal, anunciando seu website

E-Mail - Desfecho

ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Formal, muito polido
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
Formal, muito polido
・・・・してくださいますようお願いいたします。
धन्यवाद
Formal, muito polido
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Formal, muito polido
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Formal, muito polido
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Formal, polido
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
Formal, polido
お取り引きを開始させていただきたく思います。
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Formal, polido
お力添えいただきありがとうございます。
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Formal, polido
この件について話し合える日を心待ちにしています。
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Formal, direto
さらに情報が必要な場合は・・・・
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Formal, direto
誠にありがとうございました。
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Formal, direto
私までご連絡ください。電話番号は・・・・です。
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Formal, muito direto
お返事を楽しみに待っています。
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Menos formal, polido
敬具
सादर
Formal, destinatário de nome desconhecido
敬具
सादर
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
敬白
निष्ठापूर्वक
Formal, não amplamente utilizado, nome do destinatário conhecido
敬具
सादर
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
よろしくお願い致します。
सादर
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos