Chinês | Guia de Frases - Negócios | E-Mail

E-Mail - Introdução

Dear Mr. President,
尊敬的主席先生,
Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome
Dear Sir,
尊敬的先生,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Dear Madam,
尊敬的女士,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Dear Sir / Madam,
尊敬的先生/女士,
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Dear Sirs,
尊敬的先生们,
Formal, endereçado a diversas pessoas ou a um departamento
To whom it may concern,
尊敬的收信人,
Formal, nome e gênero do destinatário desconhecidos
Dear Mr. Smith,
尊敬的史密斯先生,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Dear Mrs. Smith,
尊敬的史密斯女士,
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
Dear Miss Smith,
尊敬的史密斯小姐,
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Dear Ms. Smith,
尊敬的史密斯女士/小姐,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Dear John Smith,
亲爱的约翰 史密斯,
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Dear John,
亲爱的约翰,
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
We are writing to you regarding…
我们就...一事给您写信
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
We are writing in connection with ...
我们因...写这封信
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Further to…
因贵公司...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
With reference to…
鉴于贵公司...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
I am writing to enquire about…
我写信想询问关于...的信息
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
I am writing to you on behalf of...
我代表...给您写信
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
Your company was highly recommended by…
...诚挚推荐贵公司
Formal, maneira polida de introdução

E-Mail - Corpo principal

Would you mind if…
请问您是否介意...
Requerimento formal, tentativa
Would you be so kind as to…
您是否能够...
Requerimento formal, tentativa
I would be most obliged if…
如果您能...,我将不胜感激
Requerimento formal, tentativa
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
Requerimento formal, muito polido
I would be grateful if you could...
如果您能… ,我将非常感激
Requerimento formal, muito polido
Would you please send me…
您能将…发送给我吗?
Requerimento formal, polido
We are interested in obtaining/receiving…
我们对获得/接受...很有兴趣
Requerimento formal, polido
I must ask you whether...
我必须问您是否...
Requerimento formal, polido
Could you recommend…
您能推荐...吗?
Requerimento formal, direto
Would you please send me…
您能将...发送给我吗?
Requerimento formal, direto
You are urgently requested to…
请您尽快按要求将...
Requerimento formal, muito direto
We would be grateful if…
如果您能...,我们将不胜感激
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
What is your current list price for…
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Requerimento formal específico, direto
We are interested in ... and we would like to know ...
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Questionamento formal, direto
We understand from your advertisment that you produce…
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Questionamento formal, direto
It is our intention to…
我们的意向是...
Declaração formal de intenção, direto
We carefully considered your proposal and…
我们仔细考虑了您的建议和...
Formal, que leva a uma decisão referente a um negócio
We are sorry to inform you that…
很抱歉地通知您...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio
The attachment is in...
附件是...格式的
Formal, especificando com qual programa o destinatário deve abrir o arquivo anexo
I could not open your attachment this morning. My virus-checker program detected a virus.
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
Formal, direto, especificando um problema com um arquivo anexo
I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown".
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
Formal, polido
For further information please consult our website at…
如需进一步信息请查阅我们的网站...
Formal, anunciando seu website

E-Mail - Desfecho

If you need any additional assistance, please contact me.
如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Formal, muito polido
If we can be of any further assistance, please let us know.
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Formal, muito polido
Thanking you in advance…
提前谢谢您...
Formal, muito polido
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
Formal, muito polido
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Formal, muito polido
Please reply as soon as possible because…
麻烦您请尽快回复,因为...
Formal, polido
If you require any further information, feel free to contact me.
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Formal, polido
I look forward to the possibility of working together.
我很期待将来有合作的可能性。
Formal, polido
Thank you for your help in this matter.
谢谢您在这件事上的帮忙。
Formal, polido
I look forward to discussing this with you.
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
Formal, direto
If you require more information ...
如果您需要更多信息...
Formal, direto
We appreciate your business.
和您做生意,我们觉得很愉快。
Formal, direto
Please contact me - my direct telephone number is…
请联系我,我的电话号码是...
Formal, muito direto
I look forward to hearing from you soon.
期待着尽快得到您的回复。
Menos formal, polido
Yours faithfully,
此致
Formal, destinatário de nome desconhecido
Yours sincerely,
此致
敬礼
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
Respectfully yours,
肃然至上
Formal, não amplamente utilizado, nome do destinatário conhecido
Kind/Best regards,
祝好
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
Regards,
祝好
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos