Romeno | Guia de Frases - Negócios | E-Mail

E-Mail - Introdução

Tisztelt Elnök Úr!
Stimate Domnule Preşedinte,
Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome
Tisztelt Uram!
Stimate Domnule,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Tisztelt Hölgyem!
Stimată Doamnă,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Stimate Domnul/Doamnă,
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Tisztelt Uraim!
Stimaţi Domni,
Formal, endereçado a diversas pessoas ou a um departamento
Tisztelt Hölgyem/Uram!
În atenţia cui este interesat,
Formal, nome e gênero do destinatário desconhecidos
Tisztelt Smith úr!
Stimate Domnule Popescu,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Tisztelt Smith Asszony!
Stimată Doamnă Popescu,
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
Tisztelt Smith Asszony!
Stimată Domnişoară Ionescu,
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Tisztelt Smith Asszony!
Stimată Doamnă Popescu,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Kedves Smith John!
Dragă Andreea Popescu,
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Kedves John!
Dragă Mihai,
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Vă scriem cu privire la...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Vă scriem în legătură cu...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Továbbá ....
În legătură cu...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
A ... ajánlásával....
Referitor la...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
X nevében írok Önnek ....
Vă scriu în numele...
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Formal, maneira polida de introdução

E-Mail - Corpo principal

Nem bánná, ha ...
V-ar deranja dacă...
Requerimento formal, tentativa
Lenne olyan szíves, hogy...
Aţi fi atât de amabil încât să...
Requerimento formal, tentativa
Le lennék kötelezve, ha ...
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Requerimento formal, tentativa
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Requerimento formal, muito polido
Hálás lennék, ha ...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Requerimento formal, muito polido
Elküldené nekem...
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Requerimento formal, polido
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Requerimento formal, polido
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Aş dori să ştiu dacă...
Requerimento formal, polido
Tudna ajánlani...
Îmi puteţi recomanda...
Requerimento formal, direto
Elküldené nekem ...
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Requerimento formal, direto
Sürgősen kérjük, hogy ...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Requerimento formal, muito direto
Hálásak lennénk, ha ...
V-am rămâne recunoscători dacă...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
Mi a jelenlegi ára a ....
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Requerimento formal específico, direto
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Questionamento formal, direto
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Questionamento formal, direto
Az a szándékunk, hogy ...
Intenţia noastră este să...
Declaração formal de intenção, direto
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formal, que leva a uma decisão referente a um negócio
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio
A csatolmány a ...
Ataşamentul este în formatul...
Formal, especificando com qual programa o destinatário deve abrir o arquivo anexo
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Formal, direto, especificando um problema com um arquivo anexo
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Formal, polido
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Formal, anunciando seu website

E-Mail - Desfecho

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formal, muito polido
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formal, muito polido
Előre is köszönöm...
Vă mulţumesc anticipat...
Formal, muito polido
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formal, muito polido
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formal, muito polido
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formal, polido
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formal, polido
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formal, polido
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formal, polido
Várom, hogy megbeszélhessük.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formal, direto
Ha több információra van szüksége
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formal, direto
Értékeljük az Ön üzletét.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formal, direto
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formal, muito direto
Várom a válaszát.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Menos formal, polido
Tisztelettel,
Cu stimă,
Formal, destinatário de nome desconhecido
Tisztelettel,
Cu sinceritate,
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
Tisztelettel,
Cu respect,
Formal, não amplamente utilizado, nome do destinatário conhecido
Üdvözlettel,
Toate cele bune,
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
Üdvözlettel,
Cu bine,
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos