Português | Guia de Frases - Negócios | E-Mail

E-Mail - Introdução

Tisztelt Elnök Úr!
Excelentíssimo Sr. Presidente,
Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome
Tisztelt Uram!
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Tisztelt Hölgyem!
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Tisztelt Uraim!
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Formal, endereçado a diversas pessoas ou a um departamento
Tisztelt Hölgyem/Uram!
A quem possa interessar,
Formal, nome e gênero do destinatário desconhecidos
Tisztelt Smith úr!
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Tisztelt Smith Asszony!
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
Tisztelt Smith Asszony!
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Tisztelt Smith Asszony!
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Kedves Smith John!
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Kedves John!
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Nós escrevemos a respeito de...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Nós escrevemos em atenção à/ao...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Továbbá ....
A respeito de..
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
A ... ajánlásával....
Com referência a...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Escrevo-lhe para saber sobre...
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
X nevében írok Önnek ....
Escrevo-lhe em nome de...
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Formal, maneira polida de introdução

E-Mail - Corpo principal

Nem bánná, ha ...
O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Requerimento formal, tentativa
Lenne olyan szíves, hogy...
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Requerimento formal, tentativa
Le lennék kötelezve, ha ...
Eu ficaria muito satisfeito se...
Requerimento formal, tentativa
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Requerimento formal, muito polido
Hálás lennék, ha ...
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
Requerimento formal, muito polido
Elküldené nekem...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Requerimento formal, polido
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Nós estamos interessados em obter/receber...
Requerimento formal, polido
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Devo perguntar-lhe se...
Requerimento formal, polido
Tudna ajánlani...
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Requerimento formal, direto
Elküldené nekem ...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Requerimento formal, direto
Sürgősen kérjük, hogy ...
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Requerimento formal, muito direto
Hálásak lennénk, ha ...
Nós ficaríamos agradecidos se...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
Mi a jelenlegi ára a ....
Qual a lista atual de preços de...
Requerimento formal específico, direto
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Questionamento formal, direto
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Questionamento formal, direto
Az a szándékunk, hogy ...
É a nossa intenção...
Declaração formal de intenção, direto
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Formal, que leva a uma decisão referente a um negócio
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Lamentamos informar que...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio
A csatolmány a ...
O anexo está no formato...
Formal, especificando com qual programa o destinatário deve abrir o arquivo anexo
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
Formal, direto, especificando um problema com um arquivo anexo
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Formal, polido
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
Formal, anunciando seu website

E-Mail - Desfecho

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Formal, muito polido
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Formal, muito polido
Előre is köszönöm...
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Formal, muito polido
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Formal, muito polido
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Formal, muito polido
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Formal, polido
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Formal, polido
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Formal, polido
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Formal, polido
Várom, hogy megbeszélhessük.
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Formal, direto
Ha több információra van szüksége
Caso precise de maiores informações...
Formal, direto
Értékeljük az Ön üzletét.
Nós prezamos o seu negócio.
Formal, direto
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Formal, muito direto
Várom a válaszát.
Espero ter notícias suas em breve.
Menos formal, polido
Tisztelettel,
Cordialmente,
Formal, destinatário de nome desconhecido
Tisztelettel,
Atenciosamente,
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
Tisztelettel,
Com elevada estima,
Formal, não amplamente utilizado, nome do destinatário conhecido
Üdvözlettel,
Lembranças,
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
Üdvözlettel,
Abraços,
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos