Árabe | Guia de Frases - Negócios | E-Mail

E-Mail - Introdução

Tisztelt Elnök Úr!
عزيزي السيد الرئيس،
Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome
Tisztelt Uram!
سيدي المحترم،
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Tisztelt Hölgyem!
سيدتي المحترمة،
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Tisztelt Hölgyem/Uram!
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Tisztelt Uraim!
السادة المحترمون،
Formal, endereçado a diversas pessoas ou a um departamento
Tisztelt Hölgyem/Uram!
إلى مَن يهمّه الأمر،
Formal, nome e gênero do destinatário desconhecidos
Tisztelt Smith úr!
عزيزي السيد أحمد،
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Tisztelt Smith Asszony!
عزيزتي السيدة أحمد،
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
Tisztelt Smith Asszony!
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Tisztelt Smith Asszony!
عزيزتي الآنسة أحمد،
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Kedves Smith John!
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Kedves John!
عزيزي مجدي،
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
نكتب إليك بخصوص...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Továbbá ....
بالإضافة إلى...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
A ... ajánlásával....
فيما يتعلق بـ...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
أكتب لأسأل عن...
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
X nevében írok Önnek ....
أكتب إليك نيابة عن...
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Formal, maneira polida de introdução

E-Mail - Corpo principal

Nem bánná, ha ...
أرجو ألا تمانع لو...
Requerimento formal, tentativa
Lenne olyan szíves, hogy...
هلا تفضلت بأنْ...
Requerimento formal, tentativa
Le lennék kötelezve, ha ...
سأكون ممنونا لو...
Requerimento formal, tentativa
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Requerimento formal, muito polido
Hálás lennék, ha ...
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Requerimento formal, muito polido
Elküldené nekem...
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Requerimento formal, polido
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
نحن مهتمون بالحصول على...
Requerimento formal, polido
Meg kell kérdeznem, hogy ...
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Requerimento formal, polido
Tudna ajánlani...
هل تستطيع أن توصي بأن...
Requerimento formal, direto
Elküldené nekem ...
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Requerimento formal, direto
Sürgősen kérjük, hogy ...
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Requerimento formal, muito direto
Hálásak lennénk, ha ...
سنكون ممنونين لوْ...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
Mi a jelenlegi ára a ....
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Requerimento formal específico, direto
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Questionamento formal, direto
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Questionamento formal, direto
Az a szándékunk, hogy ...
إننا نَنوي أنْ...
Declaração formal de intenção, direto
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formal, que leva a uma decisão referente a um negócio
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio
A csatolmány a ...
الملف المرفق في شكل...
Formal, especificando com qual programa o destinatário deve abrir o arquivo anexo
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Formal, direto, especificando um problema com um arquivo anexo
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Formal, polido
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Formal, anunciando seu website

E-Mail - Desfecho

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Formal, muito polido
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Formal, muito polido
Előre is köszönöm...
نشكرك مقدّما...
Formal, muito polido
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Formal, muito polido
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formal, muito polido
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formal, polido
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Formal, polido
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Formal, polido
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Formal, polido
Várom, hogy megbeszélhessük.
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Formal, direto
Ha több információra van szüksége
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Formal, direto
Értékeljük az Ön üzletét.
شكرا لثقتك فينا.
Formal, direto
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formal, muito direto
Várom a válaszát.
في انتظار ردكم قريبا.
Menos formal, polido
Tisztelettel,
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Formal, destinatário de nome desconhecido
Tisztelettel,
تقبلوا أخلص التحيات،
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
Tisztelettel,
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Formal, não amplamente utilizado, nome do destinatário conhecido
Üdvözlettel,
أجمل التحيات،
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
Üdvözlettel,
تحياتي،
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos