Húngaro | Guia de Frases - Negócios | E-Mail

E-Mail - Introdução

Geachte heer President
Tisztelt Elnök Úr!
Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome
Geachte heer
Tisztelt Uram!
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Geachte mevrouw
Tisztelt Hölgyem!
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Geachte heer, mevrouw
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Geachte dames en heren
Tisztelt Uraim!
Formal, endereçado a diversas pessoas ou a um departamento
Geachte dames en heren
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formal, nome e gênero do destinatário desconhecidos
Geachte heer Jansen
Tisztelt Smith úr!
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Geachte mevrouw Jansen
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
Geachte mevrouw Jansen
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Geachte mevrouw Jansen
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Beste meneer Jansen
Kedves Smith John!
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Beste Jan
Kedves John!
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Wij schrijven u in verband met ...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Met betrekking tot ...
Továbbá ....
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Ten aanzien van ...
A ... ajánlásával....
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
Ik schrijf u uit naam van ...
X nevében írok Önnek ....
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Formal, maneira polida de introdução

E-Mail - Corpo principal

Zou u het erg vinden om ...
Nem bánná, ha ...
Requerimento formal, tentativa
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Lenne olyan szíves, hogy...
Requerimento formal, tentativa
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Le lennék kötelezve, ha ...
Requerimento formal, tentativa
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Requerimento formal, muito polido
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Hálás lennék, ha ...
Requerimento formal, muito polido
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Elküldené nekem...
Requerimento formal, polido
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Requerimento formal, polido
Ik zou u willen vragen, of ...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Requerimento formal, polido
Kunt u ... aanbevelen ...
Tudna ajánlani...
Requerimento formal, direto
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Elküldené nekem ...
Requerimento formal, direto
U wordt dringend verzocht ...
Sürgősen kérjük, hogy ...
Requerimento formal, muito direto
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Hálásak lennénk, ha ...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Mi a jelenlegi ára a ....
Requerimento formal específico, direto
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Questionamento formal, direto
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Questionamento formal, direto
Het is ons oogmerk om ...
Az a szándékunk, hogy ...
Declaração formal de intenção, direto
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Formal, que leva a uma decisão referente a um negócio
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio
De bijlage is in ... formaat.
A csatolmány a ...
Formal, especificando com qual programa o destinatário deve abrir o arquivo anexo
Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt.
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Formal, direto, especificando um problema com um arquivo anexo
Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw e-mail met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug.
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Formal, polido
Verdere informatie vindt u op onze website op ...
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Formal, anunciando seu website

E-Mail - Desfecho

Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Formal, muito polido
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Formal, muito polido
Bij voorbaat dank.
Előre is köszönöm...
Formal, muito polido
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formal, muito polido
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Formal, muito polido
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Formal, polido
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formal, polido
Ik verheug mij op de samenwerking.
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Formal, polido
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Formal, polido
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Várom, hogy megbeszélhessük.
Formal, direto
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Ha több információra van szüksége
Formal, direto
Wij waarderen u als klant.
Értékeljük az Ön üzletét.
Formal, direto
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Formal, muito direto
Ik hoor graag van u.
Várom a válaszát.
Menos formal, polido
Met vriendelijke groet,
Tisztelettel,
Formal, destinatário de nome desconhecido
Met vriendelijke groet,
Tisztelettel,
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
Hoogachtend,
Tisztelettel,
Formal, não amplamente utilizado, nome do destinatário conhecido
Met de beste groeten,
Üdvözlettel,
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
Groeten,
Üdvözlettel,
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos