Árabe | Guia de Frases - Negócios | E-Mail

E-Mail - Introdução

Geachte heer President
عزيزي السيد الرئيس،
Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome
Geachte heer
سيدي المحترم،
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Geachte mevrouw
سيدتي المحترمة،
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Geachte heer, mevrouw
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Geachte dames en heren
السادة المحترمون،
Formal, endereçado a diversas pessoas ou a um departamento
Geachte dames en heren
إلى مَن يهمّه الأمر،
Formal, nome e gênero do destinatário desconhecidos
Geachte heer Jansen
عزيزي السيد أحمد،
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Geachte mevrouw Jansen
عزيزتي السيدة أحمد،
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
Geachte mevrouw Jansen
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Geachte mevrouw Jansen
عزيزتي الآنسة أحمد،
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Beste meneer Jansen
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Beste Jan
عزيزي مجدي،
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
نكتب إليك بخصوص...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Wij schrijven u in verband met ...
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Met betrekking tot ...
بالإضافة إلى...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Ten aanzien van ...
فيما يتعلق بـ...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Ik schrijf u om na te vragen over ...
أكتب لأسأل عن...
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
Ik schrijf u uit naam van ...
أكتب إليك نيابة عن...
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Formal, maneira polida de introdução

E-Mail - Corpo principal

Zou u het erg vinden om ...
أرجو ألا تمانع لو...
Requerimento formal, tentativa
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
هلا تفضلت بأنْ...
Requerimento formal, tentativa
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
سأكون ممنونا لو...
Requerimento formal, tentativa
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Requerimento formal, muito polido
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Requerimento formal, muito polido
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Requerimento formal, polido
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
نحن مهتمون بالحصول على...
Requerimento formal, polido
Ik zou u willen vragen, of ...
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Requerimento formal, polido
Kunt u ... aanbevelen ...
هل تستطيع أن توصي بأن...
Requerimento formal, direto
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Requerimento formal, direto
U wordt dringend verzocht ...
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Requerimento formal, muito direto
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
سنكون ممنونين لوْ...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Requerimento formal específico, direto
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Questionamento formal, direto
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Questionamento formal, direto
Het is ons oogmerk om ...
إننا نَنوي أنْ...
Declaração formal de intenção, direto
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formal, que leva a uma decisão referente a um negócio
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio
De bijlage is in ... formaat.
الملف المرفق في شكل...
Formal, especificando com qual programa o destinatário deve abrir o arquivo anexo
Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt.
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Formal, direto, especificando um problema com um arquivo anexo
Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw e-mail met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug.
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Formal, polido
Verdere informatie vindt u op onze website op ...
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Formal, anunciando seu website

E-Mail - Desfecho

Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Formal, muito polido
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Formal, muito polido
Bij voorbaat dank.
نشكرك مقدّما...
Formal, muito polido
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Formal, muito polido
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formal, muito polido
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formal, polido
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Formal, polido
Ik verheug mij op de samenwerking.
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Formal, polido
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Formal, polido
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Formal, direto
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Formal, direto
Wij waarderen u als klant.
شكرا لثقتك فينا.
Formal, direto
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formal, muito direto
Ik hoor graag van u.
في انتظار ردكم قريبا.
Menos formal, polido
Met vriendelijke groet,
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Formal, destinatário de nome desconhecido
Met vriendelijke groet,
تقبلوا أخلص التحيات،
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
Hoogachtend,
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Formal, não amplamente utilizado, nome do destinatário conhecido
Met de beste groeten,
أجمل التحيات،
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
Groeten,
تحياتي،
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos