Francês | Guia de Frases - Negócios | E-Mail

E-Mail - Introdução

माननीय राष्ट्र पती जी,
Monsieur le Président,
Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome
माननीय महोदय,
Monsieur,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
माननीय महोदया,
Madame,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
माननीय महोदय/महोदया
Madame, Monsieur,
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
माननीय महोदय
Madame, Monsieur
Formal, endereçado a diversas pessoas ou a um departamento
नमस्कार
Aux principaux concernés,
Formal, nome e gênero do destinatário desconhecidos
माननीय विजय शंकर जी,
Monsieur Dupont,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Madame Dupont,
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
कुमारी मीरा परब जी
Mademoiselle Dupont,
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
माननीय कोमल गांधी जी
Madame Dupont,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
विवेक सहगल जी,
Monsieur Dupont,
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
कुमार जी
Cher Benjamin,
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Nous vous écrivons concernant...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Nous vous écrivons au sujet de...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
Suite à...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
En référence à...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
J'écris afin de me renseigner sur...
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
Je vous écris de la part de...
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Formal, maneira polida de introdução

E-Mail - Corpo principal

आप बुरा न माने तो...
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Requerimento formal, tentativa
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Auriez-vous l'amabilité de...
Requerimento formal, tentativa
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Je vous saurai gré de...
Requerimento formal, tentativa
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Requerimento formal, muito polido
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Je vous saurai gré de...
Requerimento formal, muito polido
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Pourriez-vous me faire parvenir...
Requerimento formal, polido
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Nous sommes intéressés par la réception de...
Requerimento formal, polido
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Je me permets de vous demander si...
Requerimento formal, polido
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
Pourriez-vous recommander...
Requerimento formal, direto
कृपया मुझे... भेज दीजिए.
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Requerimento formal, direto
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
Nous vous prions de...
Requerimento formal, muito direto
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Nous vous serions reconnaissants si...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
Quelle est votre liste des prix pour...
Requerimento formal específico, direto
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Questionamento formal, direto
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Questionamento formal, direto
हमारा अभिप्राय है कि...
Notre intention est de...
Declaração formal de intenção, direto
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Formal, que leva a uma decisão referente a um negócio
हमे खेद है यह बताकर कि...
Nous regrettons de vous informer que...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio
अटैचमेंन्ट ... फार्मेट में है.
Le fichier joint est au format...
Formal, especificando com qual programa o destinatário deve abrir o arquivo anexo
आज सुबह आपके अटैचमेन्ट को खोलने की कोशिश की, तो वह न केवल खुला नही बल्कि मेरे वायरस-चेकर ने उसपर एक वायरस पाया.
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Formal, direto, especificando um problema com um arquivo anexo
आपके संदेश को इससे पहले अग्रेषण न करने के लिए हम क्षमा चाहते हैं. टाइपिंग मे गलती होने के कारण संदेश हमें लौटाया गया, 'आदाता अज्ञात' बताकर.
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Formal, polido
अधिक जानकारी के लिए, कृपया हमारा वेबसाईट देखिए...
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
Formal, anunciando seu website

E-Mail - Desfecho

अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
Formal, muito polido
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
Formal, muito polido
धन्यवाद
En vous remerciant par avance...
Formal, muito polido
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Formal, muito polido
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Formal, muito polido
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Formal, polido
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
Formal, polido
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Formal, polido
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Merci pour votre aide.
Formal, polido
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Formal, direto
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Formal, direto
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Merci de votre confiance.
Formal, direto
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Formal, muito direto
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Dans l'attente de votre réponse.
Menos formal, polido
सादर
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Formal, destinatário de nome desconhecido
सादर
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
निष्ठापूर्वक
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Formal, não amplamente utilizado, nome do destinatário conhecido
सादर
Meilleures salutations,
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
सादर
Cordialement,
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos