Português | Guia de Frases - Negócios | E-Mail

E-Mail - Introdução

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Excelentíssimo Sr. Presidente,
Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome
Αγαπητέ κύριε,
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Αγαπητή κυρία,
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Formal, endereçado a diversas pessoas ou a um departamento
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
A quem possa interessar,
Formal, nome e gênero do destinatário desconhecidos
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Αγαπητέ Ιωάννη,
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
Σας γράφουμε σχετικά με...
Nós escrevemos a respeito de...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Nós escrevemos em atenção à/ao...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Σχετικά με...
A respeito de..
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Αναφορικά με,...
Com referência a...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Escrevo-lhe para saber sobre...
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Escrevo-lhe em nome de...
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
Η εταιρεία σας μας συνεστήθη ιδιαιτέρως από...
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Formal, maneira polida de introdução

E-Mail - Corpo principal

Θα ήταν δυνατόν...
O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Requerimento formal, tentativa
Θα είχατε την καλοσύνη να...
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Requerimento formal, tentativa
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Eu ficaria muito satisfeito se...
Requerimento formal, tentativa
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Requerimento formal, muito polido
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
Requerimento formal, muito polido
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Requerimento formal, polido
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Nós estamos interessados em obter/receber...
Requerimento formal, polido
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Devo perguntar-lhe se...
Requerimento formal, polido
Μπορείτε να μου προτείνετε...
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Requerimento formal, direto
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Requerimento formal, direto
Σας ζητείται επειγόντως να...
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Requerimento formal, muito direto
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Nós ficaríamos agradecidos se...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Qual a lista atual de preços de...
Requerimento formal específico, direto
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Questionamento formal, direto
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Questionamento formal, direto
Η πρόθεσή μας είναι να...
É a nossa intenção...
Declaração formal de intenção, direto
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Formal, que leva a uma decisão referente a um negócio
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Lamentamos informar que...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio
Το συνημμένο αρχείο είναι τύπου...
O anexo está no formato...
Formal, especificando com qual programa o destinatário deve abrir o arquivo anexo
Δεν μπορούσα να ανοίξω το αρχείο σας αυτό το πρωί. Το λογισμικό προστασίας από ιούς βρήκε ότι το αρχείο σας ήταν προσβεβλημένο.
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
Formal, direto, especificando um problema com um arquivo anexo
Παρακαλώ δεχτείτε την απολογία μου σχετικά με την καθυστέρηση της προώθησης του μηνύματος, αλλά λόγω ενός τυπογραφικού λάθους το e-mail σας επιστράφηκε με την ένδειξη "άγνωστος χρήστης».
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Formal, polido
Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση...
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
Formal, anunciando seu website

E-Mail - Desfecho

Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να σας προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Formal, muito polido
Για περαιτέρω βοήθεια, είμαστε στη διάθεσή σας.
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Formal, muito polido
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Formal, muito polido
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Formal, muito polido
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Formal, muito polido
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Formal, polido
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Formal, polido
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Formal, polido
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Formal, polido
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Formal, direto
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Caso precise de maiores informações...
Formal, direto
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Nós prezamos o seu negócio.
Formal, direto
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Formal, muito direto
Ελπίζω να ακούσω νέα σας σύντομα.
Espero ter notícias suas em breve.
Menos formal, polido
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Cordialmente,
Formal, destinatário de nome desconhecido
Μετά τιμής,
Atenciosamente,
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
Με εκτίμηση,
Com elevada estima,
Formal, não amplamente utilizado, nome do destinatário conhecido
χαιρετισμούς,
Lembranças,
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
θερμούς χαιρετισμούς
Abraços,
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos