Húngaro | Guia de Frases - Negócios | E-Mail

E-Mail - Introdução

Arvoisa Herra Presidentti
Tisztelt Elnök Úr!
Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome
Hyvä Herra,
Tisztelt Uram!
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Hyvä Rouva
Tisztelt Hölgyem!
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Hyvä Herra / Rouva
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Hyvät vastaanottajat,
Tisztelt Uraim!
Formal, endereçado a diversas pessoas ou a um departamento
Hyvät vastaanottajat,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formal, nome e gênero do destinatário desconhecidos
Hyvä herra Smith,
Tisztelt Smith úr!
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Hyvä rouva Smith,
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
Hyvä neiti Smith,
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Hyvä neiti / rouva Smith,
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Hyvä John Smith,
Kedves Smith John!
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Hyvä John,
Kedves John!
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
Kirjoitamme teille liittyen...
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Kirjoitamme teille liittyen...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Koskien...
Továbbá ....
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Viitaten...
A ... ajánlásával....
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Kirjoitan tiedustellakseni...
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
X nevében írok Önnek ....
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Formal, maneira polida de introdução

E-Mail - Corpo principal

Olisikohan mahdollista...
Nem bánná, ha ...
Requerimento formal, tentativa
Olisitteko ystävällisiä ja...
Lenne olyan szíves, hogy...
Requerimento formal, tentativa
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Le lennék kötelezve, ha ...
Requerimento formal, tentativa
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Requerimento formal, muito polido
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Hálás lennék, ha ...
Requerimento formal, muito polido
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Elküldené nekem...
Requerimento formal, polido
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Requerimento formal, polido
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Requerimento formal, polido
Haluan kysyä voisiko...
Tudna ajánlani...
Requerimento formal, direto
Voisitteko suositella...
Elküldené nekem ...
Requerimento formal, direto
Pyydämme teitä välittömästi...
Sürgősen kérjük, hogy ...
Requerimento formal, muito direto
Olisimme kiitollisia jos...
Hálásak lennénk, ha ...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Mi a jelenlegi ára a ....
Requerimento formal específico, direto
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Questionamento formal, direto
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Questionamento formal, direto
Tavoitteenamme on...
Az a szándékunk, hogy ...
Declaração formal de intenção, direto
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Formal, que leva a uma decisão referente a um negócio
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio
Liitetiedosto on ... muodossa.
A csatolmány a ...
Formal, especificando com qual programa o destinatário deve abrir o arquivo anexo
En voinut avata lähettämäänne liitetiedostoa aamulla. Virustentorjuntaohjelmani löysi tiedostosta viruksen.
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Formal, direto, especificando um problema com um arquivo anexo
Pyydän anteeksi, etten lähettänyt viestiä aiemmin, mutta kirjoitusvirheen takia viesti palautui huomiolla "tuntematon vastaanottaja"
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Formal, polido
Lisätietojen tarpeessa vierailkaa verkkosivuillamme osoitteessa...
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Formal, anunciando seu website

E-Mail - Desfecho

Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Formal, muito polido
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Formal, muito polido
Kiittäen jo etukäteen...
Előre is köszönöm...
Formal, muito polido
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formal, muito polido
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Formal, muito polido
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Formal, polido
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formal, polido
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Formal, polido
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Formal, polido
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Várom, hogy megbeszélhessük.
Formal, direto
Jos tarvitsette lisätietoja...
Ha több információra van szüksége
Formal, direto
Arvostamme asiakkuuttanne.
Értékeljük az Ön üzletét.
Formal, direto
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Formal, muito direto
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Várom a válaszát.
Menos formal, polido
Ystävällisin terveisin,
Tisztelettel,
Formal, destinatário de nome desconhecido
Ystävällisin terveisin,
Tisztelettel,
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
Kunnioittavasti,
Tisztelettel,
Formal, não amplamente utilizado, nome do destinatário conhecido
Parhain terveisin,
Üdvözlettel,
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
Terveisin,
Üdvözlettel,
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos