Inglês | Guia de Frases - Negócios | E-Mail

E-Mail - Introdução

Estimata Sinjoro Prezidanto,
Dear Mr. President,
Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome
Estimata sinjoro,
Dear Sir,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Estimata sinjorino,
Dear Madam,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Estimata sinjoro/sinjorino,
Dear Sir / Madam,
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Estimataj sinjoroj,
Dear Sirs,
Formal, endereçado a diversas pessoas ou a um departamento
Al kiu ĝi povas koncerni,
To whom it may concern,
Formal, nome e gênero do destinatário desconhecidos
Estimata sinjoro Smith,
Dear Mr. Smith,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Estimata sinjorino Smith,
Dear Mrs. Smith,
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
Estimata sinjorino Smith,
Dear Miss Smith,
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Estimata sinjorino Smith,
Dear Ms. Smith,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Estimata John Smith,
Dear John Smith,
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Estimata John
Dear John,
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
Ni skribas al vi pri...
We are writing to you regarding…
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Ni skribas en rilato kun...
We are writing in connection with ...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Plu al...
Further to…
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Kun referenco al...
With reference to…
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Mi skribas por demandi pri...
I am writing to enquire about…
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
Mi skribas al vi nome de...
I am writing to you on behalf of...
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Your company was highly recommended by…
Formal, maneira polida de introdução

E-Mail - Corpo principal

Ĉu vi kontraŭus, se...
Would you mind if…
Requerimento formal, tentativa
Ĉu vi estus tiel afabla kaj...
Would you be so kind as to…
Requerimento formal, tentativa
Mi estus plej dankema, se...
I would be most obliged if…
Requerimento formal, tentativa
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Requerimento formal, muito polido
Mi estus dankema, se vi povus...
I would be grateful if you could...
Requerimento formal, muito polido
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Would you please send me…
Requerimento formal, polido
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
We are interested in obtaining/receiving…
Requerimento formal, polido
Mi devas peti vin, ĉu...
I must ask you whether...
Requerimento formal, polido
Ĉu vi rekomendas...
Could you recommend…
Requerimento formal, direto
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Would you please send me…
Requerimento formal, direto
Vi urĝe petis al...
You are urgently requested to…
Requerimento formal, muito direto
Ni estus dankemaj, se...
We would be grateful if…
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
Kio estas via nuna prezolisto por...
What is your current list price for…
Requerimento formal específico, direto
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
We are interested in ... and we would like to know ...
Questionamento formal, direto
Ni komprenas laŭ via reklamo, ke vi produktas...
We understand from your advertisment that you produce…
Questionamento formal, direto
Ĝi estas nia intenco de...
It is our intention to…
Declaração formal de intenção, direto
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
We carefully considered your proposal and…
Formal, que leva a uma decisão referente a um negócio
Ni bedaŭras informi vin, ke...
We are sorry to inform you that…
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio
La alligiteco estas en...
The attachment is in...
Formal, especificando com qual programa o destinatário deve abrir o arquivo anexo
Mi ne povis malfermi vian alligitecon ĉimatene. Mia virus-kontrolilo programo detektis viruson.
I could not open your attachment this morning. My virus-checker program detected a virus.
Formal, direto, especificando um problema com um arquivo anexo
Mi pardonpetas, pro ne resendi la mesaĝon pli frue, sed pro tajperaro, via poŝto estis resendita kiel "nekonata uzanto".
I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown".
Formal, polido
Por pliaj informoj bonvolu konsulti nian retejon ĉe...
For further information please consult our website at…
Formal, anunciando seu website

E-Mail - Desfecho

Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
If you need any additional assistance, please contact me.
Formal, muito polido
Se ni povos iel plian helpon, bonvolu informi nin.
If we can be of any further assistance, please let us know.
Formal, muito polido
Antaŭdankon…
Thanking you in advance…
Formal, muito polido
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Formal, muito polido
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Formal, muito polido
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Please reply as soon as possible because…
Formal, polido
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
If you require any further information, feel free to contact me.
Formal, polido
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
I look forward to the possibility of working together.
Formal, polido
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Thank you for your help in this matter.
Formal, polido
Mi antaŭĝuas diskuti tion kun vi.
I look forward to discussing this with you.
Formal, direto
Se vi bezonas plian informon...
If you require more information ...
Formal, direto
Ni dankas pri via negoco.
We appreciate your business.
Formal, direto
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnumero estas...
Please contact me - my direct telephone number is…
Formal, muito direto
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
I look forward to hearing from you soon.
Menos formal, polido
Altestime,
Yours faithfully,
Formal, destinatário de nome desconhecido
Altestime,
Yours sincerely,
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
Altestime,
Respectfully yours,
Formal, não amplamente utilizado, nome do destinatário conhecido
Ĉion bonan,
Kind/Best regards,
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
Ĉion bonan,
Regards,
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos