Húngaro | Guia de Frases - Negócios | E-Mail

E-Mail - Introdução

Distinguido Sr. Presidente:
Tisztelt Elnök Úr!
Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome
Distinguido Señor:
Tisztelt Uram!
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Distinguida Señora:
Tisztelt Hölgyem!
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Señores:
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Apreciados Señores:
Tisztelt Uraim!
Formal, endereçado a diversas pessoas ou a um departamento
A quien pueda interesar
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formal, nome e gênero do destinatário desconhecidos
Apreciado Sr. Pérez:
Tisztelt Smith úr!
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Apreciado Sra. Pérez:
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
Apreciada Srta. Pérez:
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Apreciada Sra. Pérez:
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Estimado Sr. Pérez:
Kedves Smith John!
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Querido Juan:
Kedves John!
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Le escribimos en referencia a...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Con relación a...
Továbbá ....
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
En referencia a...
A ... ajánlásával....
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Escribo para pedir información sobre...
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
Le escribo en nombre de...
X nevében írok Önnek ....
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Formal, maneira polida de introdução

E-Mail - Corpo principal

¿Sería posible...
Nem bánná, ha ...
Requerimento formal, tentativa
¿Tendría la amabilidad de...
Lenne olyan szíves, hogy...
Requerimento formal, tentativa
Me complacería mucho si...
Le lennék kötelezve, ha ...
Requerimento formal, tentativa
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Requerimento formal, muito polido
Le agradecería enormemente si pudiera...
Hálás lennék, ha ...
Requerimento formal, muito polido
¿Podría enviarme...
Elküldené nekem...
Requerimento formal, polido
Estamos interesados en obtener/recibir...
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Requerimento formal, polido
Me atrevo a preguntarle si...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Requerimento formal, polido
¿Podría recomendarme...
Tudna ajánlani...
Requerimento formal, direto
¿Podría enviarme...
Elküldené nekem ...
Requerimento formal, direto
Se le insta urgentemente a...
Sürgősen kérjük, hogy ...
Requerimento formal, muito direto
Estaríamos muy agradecidos si...
Hálásak lennénk, ha ...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Mi a jelenlegi ára a ....
Requerimento formal específico, direto
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Questionamento formal, direto
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Questionamento formal, direto
Es nuestra intención...
Az a szándékunk, hogy ...
Declaração formal de intenção, direto
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Formal, que leva a uma decisão referente a um negócio
Lamentamos informarle que...
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio
El archivo adjunto está en formato...
A csatolmány a ...
Formal, especificando com qual programa o destinatário deve abrir o arquivo anexo
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Formal, direto, especificando um problema com um arquivo anexo
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Formal, polido
Para mayor información consulte nuestra página web:
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Formal, anunciando seu website

E-Mail - Desfecho

Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Formal, muito polido
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Formal, muito polido
Le agradecemos de antemano...
Előre is köszönöm...
Formal, muito polido
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formal, muito polido
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Formal, muito polido
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Formal, polido
Si requiere más información no dude en contactarme.
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formal, polido
Me complace la idea de trabajar juntos.
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Formal, polido
Gracias por su ayuda en este asunto.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Formal, polido
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Várom, hogy megbeszélhessük.
Formal, direto
Si requiere más información...
Ha több információra van szüksége
Formal, direto
Apreciamos hacer negocios con usted.
Értékeljük az Ön üzletét.
Formal, direto
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Formal, muito direto
Espero tener noticias de usted pronto.
Várom a válaszát.
Menos formal, polido
Se despide cordialmente,
Tisztelettel,
Formal, destinatário de nome desconhecido
Atentamente,
Tisztelettel,
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
Respetuosamente,
Tisztelettel,
Formal, não amplamente utilizado, nome do destinatário conhecido
Saludos,
Üdvözlettel,
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
Saludos,
Üdvözlettel,
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos