Húngaro | Guia de Frases - Negócios | E-Mail

E-Mail - Introdução

Kære Hr. Direktør,
Tisztelt Elnök Úr!
Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome
Kære Hr.,
Tisztelt Uram!
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Kære Fru.,
Tisztelt Hölgyem!
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Kære Hr./Fru.,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Kære Hr./Fru.,
Tisztelt Uraim!
Formal, endereçado a diversas pessoas ou a um departamento
Til hvem det måtte vedkomme,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formal, nome e gênero do destinatário desconhecidos
Kære Hr. Smith,
Tisztelt Smith úr!
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Kære Fru. Smith,
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
Kære Frk. Smith,
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Kære Fr. Smith,
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Kære John Smith,
Kedves Smith John!
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Kære John,
Kedves John!
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
Vi skriver til dig angående...
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Vi skriver i anledning af...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
I fortsættelse af...
Továbbá ....
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
I henhold til...
A ... ajánlásával....
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
Jeg skriver til dig på vegne af...
X nevében írok Önnek ....
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Formal, maneira polida de introdução

E-Mail - Corpo principal

Ville du have noget imod hvis...
Nem bánná, ha ...
Requerimento formal, tentativa
Vil du være så venlig at...
Lenne olyan szíves, hogy...
Requerimento formal, tentativa
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Le lennék kötelezve, ha ...
Requerimento formal, tentativa
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Requerimento formal, muito polido
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Hálás lennék, ha ...
Requerimento formal, muito polido
Kunne du være så venlig at sende mig...
Elküldené nekem...
Requerimento formal, polido
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Requerimento formal, polido
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Requerimento formal, polido
Kan du anbefale...
Tudna ajánlani...
Requerimento formal, direto
Kunne du være så venlig at sende mig...
Elküldené nekem ...
Requerimento formal, direto
Du anmodes til snarest at...
Sürgősen kérjük, hogy ...
Requerimento formal, muito direto
Vi ville sætte pris på hvis...
Hálásak lennénk, ha ...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Mi a jelenlegi ára a ....
Requerimento formal específico, direto
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Questionamento formal, direto
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Questionamento formal, direto
Det er vores intention at...
Az a szándékunk, hogy ...
Declaração formal de intenção, direto
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Formal, que leva a uma decisão referente a um negócio
Vi må desværre meddele dig at...
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio
Bilaget er i...
A csatolmány a ...
Formal, especificando com qual programa o destinatário deve abrir o arquivo anexo
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Formal, direto, especificando um problema com um arquivo anexo
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Formal, polido
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Formal, anunciando seu website

E-Mail - Desfecho

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Formal, muito polido
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Formal, muito polido
Tak på forhånd...
Előre is köszönöm...
Formal, muito polido
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formal, muito polido
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Formal, muito polido
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Formal, polido
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formal, polido
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Formal, polido
Tak for din hjælp i denne sag.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Formal, polido
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Várom, hogy megbeszélhessük.
Formal, direto
Hvis du behøver mere information...
Ha több információra van szüksége
Formal, direto
Vi sætter pris på din forretning.
Értékeljük az Ön üzletét.
Formal, direto
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Formal, muito direto
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Várom a válaszát.
Menos formal, polido
Med venlig hilsen
Tisztelettel,
Formal, destinatário de nome desconhecido
Med venlig hilsen
Tisztelettel,
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
Med respekt,
Tisztelettel,
Formal, não amplamente utilizado, nome do destinatário conhecido
Med venlig hilsen
Üdvözlettel,
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
Med venlig hilsen
Üdvözlettel,
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos