Esperanto | Guia de Frases - Negócios | E-Mail

E-Mail - Introdução

Kære Hr. Direktør,
Estimata Sinjoro Prezidanto,
Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome
Kære Hr.,
Estimata sinjoro,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Kære Fru.,
Estimata sinjorino,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Kære Hr./Fru.,
Estimata sinjoro/sinjorino,
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Kære Hr./Fru.,
Estimataj sinjoroj,
Formal, endereçado a diversas pessoas ou a um departamento
Til hvem det måtte vedkomme,
Al kiu ĝi povas koncerni,
Formal, nome e gênero do destinatário desconhecidos
Kære Hr. Smith,
Estimata sinjoro Smith,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Kære Fru. Smith,
Estimata sinjorino Smith,
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
Kære Frk. Smith,
Estimata sinjorino Smith,
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Kære Fr. Smith,
Estimata sinjorino Smith,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Kære John Smith,
Estimata John Smith,
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Kære John,
Estimata John
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
Vi skriver til dig angående...
Ni skribas al vi pri...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Vi skriver i anledning af...
Ni skribas en rilato kun...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
I fortsættelse af...
Plu al...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
I henhold til...
Kun referenco al...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Mi skribas por demandi pri...
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
Jeg skriver til dig på vegne af...
Mi skribas al vi nome de...
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Formal, maneira polida de introdução

E-Mail - Corpo principal

Ville du have noget imod hvis...
Ĉu vi kontraŭus, se...
Requerimento formal, tentativa
Vil du være så venlig at...
Ĉu vi estus tiel afabla kaj...
Requerimento formal, tentativa
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Mi estus plej dankema, se...
Requerimento formal, tentativa
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Requerimento formal, muito polido
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Mi estus dankema, se vi povus...
Requerimento formal, muito polido
Kunne du være så venlig at sende mig...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Requerimento formal, polido
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Requerimento formal, polido
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Mi devas peti vin, ĉu...
Requerimento formal, polido
Kan du anbefale...
Ĉu vi rekomendas...
Requerimento formal, direto
Kunne du være så venlig at sende mig...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Requerimento formal, direto
Du anmodes til snarest at...
Vi urĝe petis al...
Requerimento formal, muito direto
Vi ville sætte pris på hvis...
Ni estus dankemaj, se...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Kio estas via nuna prezolisto por...
Requerimento formal específico, direto
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Questionamento formal, direto
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Ni komprenas laŭ via reklamo, ke vi produktas...
Questionamento formal, direto
Det er vores intention at...
Ĝi estas nia intenco de...
Declaração formal de intenção, direto
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Formal, que leva a uma decisão referente a um negócio
Vi må desværre meddele dig at...
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio
Bilaget er i...
La alligiteco estas en...
Formal, especificando com qual programa o destinatário deve abrir o arquivo anexo
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
Mi ne povis malfermi vian alligitecon ĉimatene. Mia virus-kontrolilo programo detektis viruson.
Formal, direto, especificando um problema com um arquivo anexo
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Mi pardonpetas, pro ne resendi la mesaĝon pli frue, sed pro tajperaro, via poŝto estis resendita kiel "nekonata uzanto".
Formal, polido
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Por pliaj informoj bonvolu konsulti nian retejon ĉe...
Formal, anunciando seu website

E-Mail - Desfecho

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Formal, muito polido
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
Se ni povos iel plian helpon, bonvolu informi nin.
Formal, muito polido
Tak på forhånd...
Antaŭdankon…
Formal, muito polido
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Formal, muito polido
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Formal, muito polido
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Formal, polido
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Formal, polido
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Formal, polido
Tak for din hjælp i denne sag.
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Formal, polido
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Mi antaŭĝuas diskuti tion kun vi.
Formal, direto
Hvis du behøver mere information...
Se vi bezonas plian informon...
Formal, direto
Vi sætter pris på din forretning.
Ni dankas pri via negoco.
Formal, direto
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnumero estas...
Formal, muito direto
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Menos formal, polido
Med venlig hilsen
Altestime,
Formal, destinatário de nome desconhecido
Med venlig hilsen
Altestime,
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
Med respekt,
Altestime,
Formal, não amplamente utilizado, nome do destinatário conhecido
Med venlig hilsen
Ĉion bonan,
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
Med venlig hilsen
Ĉion bonan,
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos