Espanhol | Guia de Frases - Negócios | E-Mail

E-Mail - Introdução

친애하는 사장님께,
Distinguido Sr. Presidente:
Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome
관계자님께 드립니다.
Distinguido Señor:
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
사모님께 드립니다.
Distinguida Señora:
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
친애하는 관계자님께 드립니다.
Señores:
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
친애하는 여러분께 드립니다.
Apreciados Señores:
Formal, endereçado a diversas pessoas ou a um departamento
관계자분(들)께 드립니다.
A quien pueda interesar
Formal, nome e gênero do destinatário desconhecidos
친애하는 최철수님,
Apreciado Sr. Pérez:
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
친애하는 김민정님,
Apreciado Sra. Pérez:
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
친애하는 김선영님,
Apreciada Srta. Pérez:
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
친애하는 최유라님,
Apreciada Sra. Pérez:
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
친애하는 홍두깨씨,
Estimado Sr. Pérez:
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
친애하는 미영씨,
Querido Juan:
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
안녕하세요. ....에 대해 저희가 편지를 드립니다.
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
안녕하세요. 저희는 .....에 관해 편지를 드리고 싶습니다.
Le escribimos en referencia a...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
...에 관하여 말씀드리자면,
Con relación a...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
...에 대해서 언급하자면,
En referencia a...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
...에 대해 문의하고자 글을 드립니다.
Escribo para pedir información sobre...
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
...를 대신하여 글을 드립니다.
Le escribo en nombre de...
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
...께서 귀사를 매우 칭찬하였습니다.
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
Formal, maneira polida de introdução

E-Mail - Corpo principal

혹시 폐가 되지 않는 다면 ....
¿Sería posible...
Requerimento formal, tentativa
가능하시다면 .... 감사히 여기겠습니다.
¿Tendría la amabilidad de...
Requerimento formal, tentativa
.... 해주신다면 감사하여 몸 둘 바를 모르겠습니다.
Me complacería mucho si...
Requerimento formal, tentativa
...에 관하여 좀 더 상세한 정보를 보내주신다면 매우 감사하겠습니다.
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Requerimento formal, muito polido
...가 가능하시다면, 매우 감사하겠습니다.
Le agradecería enormemente si pudiera...
Requerimento formal, muito polido
...를 보내주시겠습니까?
¿Podría enviarme...
Requerimento formal, polido
저희는 ...를 받아보고 싶습니다.
Estamos interesados en obtener/recibir...
Requerimento formal, polido
.....이 가능한지 여쭈어 보고 싶습니다.
Me atrevo a preguntarle si...
Requerimento formal, polido
...를 추천해 주시겠습니까?
¿Podría recomendarme...
Requerimento formal, direto
...를 저희에게 보내주시겠습니까?
¿Podría enviarme...
Requerimento formal, direto
신속히 .... 를 하시기 바랍니다.
Se le insta urgentemente a...
Requerimento formal, muito direto
...라면, 저희는 매우 감사하겠습니다.
Estaríamos muy agradecidos si...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
귀사의 ....의 현재 정가는 얼마 입니까?
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Requerimento formal específico, direto
저희는 ...에 관심이 있으며 ...에 대해 더 알고 싶습니다.
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Questionamento formal, direto
광고를 통해 귀사의 ...에 대해 알게 되었습니다.
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Questionamento formal, direto
저희의 목적은 ... 입니다.
Es nuestra intención...
Declaração formal de intenção, direto
저희는 귀하의 제안을 주의깊게 살펴보았으며 ...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Formal, que leva a uma decisão referente a um negócio
...를 알려드리게 되어 유감입니다.
Lamentamos informarle que...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio
첨부된 파일은 ... 포맷으로 되어 있습니다.
El archivo adjunto está en formato...
Formal, especificando com qual programa o destinatário deve abrir o arquivo anexo
오늘 아침, 제 컴퓨터의 바이러스 탐지기가 보내주신 첨부화일에서 바이러스를 발견하여, 첨부화일을 열어 볼 수 없었습니다.
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Formal, direto, especificando um problema com um arquivo anexo
빨리 메세지를 전해드리지 못한 점 사과드립니다. 제가 주소를 잘못 적어서, "확인되지 않은 사용자에게 보낸 메일" 이라는 말과 함께 메일이 반송되었습니다.
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Formal, polido
더 많은 정보를 원하시면, .... 의 저희 웹사이트에서 문의하여주시기 바랍니다.
Para mayor información consulte nuestra página web:
Formal, anunciando seu website

E-Mail - Desfecho

이 외에 도움이 더 필요하시면, 저에게 연락하여 주시기 바랍니다.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Formal, muito polido
저희가 무엇이든 더 도와드릴일이 있으면, 말씀하여 주십시오.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Formal, muito polido
미리 감사의 말씀 드리며...
Le agradecemos de antemano...
Formal, muito polido
더 많은 정보가 필요하시면, 주저하지 마시고 저에게 연락 주시기 바랍니다.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Formal, muito polido
이 문제를 최대한 빨리 고려해 주신다면 감사하겠습니다.
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Formal, muito polido
최대한 빨리 답장 주시기를 부탁드립니다. 왜냐하면...
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Formal, polido
더 많은 정보가 궁금하시면, 저에게 연락 주십시오.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Formal, polido
같이 일하게 될 날을 기다리겠습니다.
Me complace la idea de trabajar juntos.
Formal, polido
이 일을 도와주셔서 감사드립니다.
Gracias por su ayuda en este asunto.
Formal, polido
이 일에 대해 당신과 함께 이야기 해 보고싶습니다.
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Formal, direto
더 많은 문의사항이 있으시면 ...
Si requiere más información...
Formal, direto
당신의 수고에 감사드립니다.
Apreciamos hacer negocios con usted.
Formal, direto
저에게 연락 주십시오 - 저의 다이렉트 번호는...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Formal, muito direto
조만간 답장 받길 기대합니다.
Espero tener noticias de usted pronto.
Menos formal, polido
... (자신의 이름) 드림,
Se despide cordialmente,
Formal, destinatário de nome desconhecido
... (자신의 이름) 드림,
Atentamente,
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
... (자신의 이름) 드림,
Respetuosamente,
Formal, não amplamente utilizado, nome do destinatário conhecido
.... 보냄,
Saludos,
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
.... 보냄,
Saludos,
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos