Turco | Guia de Frases - Negócios | E-Mail

E-Mail - Introdução

尊敬的主席先生,
Sayın Başkan,
Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome
尊敬的先生,
Sayın yetkili,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
尊敬的女士,
Sayın yetkili,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
尊敬的先生/女士,
Sayın yetkili,
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
尊敬的先生们,
Sayın yetkililer,
Formal, endereçado a diversas pessoas ou a um departamento
尊敬的收信人,
İlgili makama,
Formal, nome e gênero do destinatário desconhecidos
尊敬的史密斯先生,
Sayın Ahmet Bey,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
尊敬的史密斯女士,
Sayın Arzu Hanım,
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
尊敬的史密斯小姐,
Sayın Ayşe Hanım,
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
尊敬的史密斯女士/小姐,
Sayın Fulya Hanım,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
亲爱的约翰 史密斯,
Sayın Ahmet Türkal,
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
亲爱的约翰,
Sevgili Can,
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
我们就...一事给您写信
... konuda size yazıyoruz.
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
我们因...写这封信
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
因贵公司...
...'e istinaden
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
鉴于贵公司...
...'e atfen
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
我写信想询问关于...的信息
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
我代表...给您写信
... adına size yazıyorum.
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
...诚挚推荐贵公司
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formal, maneira polida de introdução

E-Mail - Corpo principal

请问您是否介意...
Rica etsem acaba ...
Requerimento formal, tentativa
您是否能够...
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Requerimento formal, tentativa
如果您能...,我将不胜感激
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Requerimento formal, tentativa
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Requerimento formal, muito polido
如果您能… ,我将非常感激
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Requerimento formal, muito polido
您能将…发送给我吗?
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Requerimento formal, polido
我们对获得/接受...很有兴趣
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Requerimento formal, polido
我必须问您是否...
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Requerimento formal, polido
您能推荐...吗?
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Requerimento formal, direto
您能将...发送给我吗?
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Requerimento formal, direto
请您尽快按要求将...
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Requerimento formal, muito direto
如果您能...,我们将不胜感激
Çok memnun olurduk eğer ...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
您目前针对...的价格清单是什么样的?
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Requerimento formal específico, direto
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Questionamento formal, direto
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Questionamento formal, direto
我们的意向是...
Niyetimiz şu ki ...
Declaração formal de intenção, direto
我们仔细考虑了您的建议和...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formal, que leva a uma decisão referente a um negócio
很抱歉地通知您...
Üzgünüz ancak ...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio
附件是...格式的
Ekler ... formatındadır.
Formal, especificando com qual programa o destinatário deve abrir o arquivo anexo
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Formal, direto, especificando um problema com um arquivo anexo
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Formal, polido
如需进一步信息请查阅我们的网站...
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Formal, anunciando seu website

E-Mail - Desfecho

如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Formal, muito polido
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Formal, muito polido
提前谢谢您...
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Formal, muito polido
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Formal, muito polido
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Formal, muito polido
麻烦您请尽快回复,因为...
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formal, polido
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Formal, polido
我很期待将来有合作的可能性。
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Formal, polido
谢谢您在这件事上的帮忙。
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Formal, polido
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Formal, direto
如果您需要更多信息...
Daha bilgi isterseniz ...
Formal, direto
和您做生意,我们觉得很愉快。
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Formal, direto
请联系我,我的电话号码是...
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Formal, muito direto
期待着尽快得到您的回复。
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Menos formal, polido
此致
Saygılarımla,
Formal, destinatário de nome desconhecido
此致
敬礼
Saygılarımızla,
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
肃然至上
Saygılarımla,
Formal, não amplamente utilizado, nome do destinatário conhecido
祝好
En iyi / kibar dileklerimle,
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
祝好
Saygılar,
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos