Hindi | Guia de Frases - Negócios | E-Mail

E-Mail - Introdução

尊敬的主席先生,
माननीय राष्ट्र पती जी,
Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome
尊敬的先生,
माननीय महोदय,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
尊敬的女士,
माननीय महोदया,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
尊敬的先生/女士,
माननीय महोदय/महोदया
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
尊敬的先生们,
माननीय महोदय
Formal, endereçado a diversas pessoas ou a um departamento
尊敬的收信人,
नमस्कार
Formal, nome e gênero do destinatário desconhecidos
尊敬的史密斯先生,
माननीय विजय शंकर जी,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
尊敬的史密斯女士,
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
尊敬的史密斯小姐,
कुमारी मीरा परब जी
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
尊敬的史密斯女士/小姐,
माननीय कोमल गांधी जी
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
亲爱的约翰 史密斯,
विवेक सहगल जी,
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
亲爱的约翰,
कुमार जी
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
我们就...一事给您写信
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
我们因...写这封信
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
因贵公司...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
鉴于贵公司...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
我写信想询问关于...的信息
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
我代表...给您写信
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
...诚挚推荐贵公司
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Formal, maneira polida de introdução

E-Mail - Corpo principal

请问您是否介意...
आप बुरा न माने तो...
Requerimento formal, tentativa
您是否能够...
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Requerimento formal, tentativa
如果您能...,我将不胜感激
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Requerimento formal, tentativa
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Requerimento formal, muito polido
如果您能… ,我将非常感激
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Requerimento formal, muito polido
您能将…发送给我吗?
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Requerimento formal, polido
我们对获得/接受...很有兴趣
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Requerimento formal, polido
我必须问您是否...
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Requerimento formal, polido
您能推荐...吗?
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
Requerimento formal, direto
您能将...发送给我吗?
कृपया मुझे... भेज दीजिए.
Requerimento formal, direto
请您尽快按要求将...
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
Requerimento formal, muito direto
如果您能...,我们将不胜感激
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
您目前针对...的价格清单是什么样的?
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
Requerimento formal específico, direto
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Questionamento formal, direto
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Questionamento formal, direto
我们的意向是...
हमारा अभिप्राय है कि...
Declaração formal de intenção, direto
我们仔细考虑了您的建议和...
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Formal, que leva a uma decisão referente a um negócio
很抱歉地通知您...
हमे खेद है यह बताकर कि...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio
附件是...格式的
अटैचमेंन्ट ... फार्मेट में है.
Formal, especificando com qual programa o destinatário deve abrir o arquivo anexo
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
आज सुबह आपके अटैचमेन्ट को खोलने की कोशिश की, तो वह न केवल खुला नही बल्कि मेरे वायरस-चेकर ने उसपर एक वायरस पाया.
Formal, direto, especificando um problema com um arquivo anexo
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
आपके संदेश को इससे पहले अग्रेषण न करने के लिए हम क्षमा चाहते हैं. टाइपिंग मे गलती होने के कारण संदेश हमें लौटाया गया, 'आदाता अज्ञात' बताकर.
Formal, polido
如需进一步信息请查阅我们的网站...
अधिक जानकारी के लिए, कृपया हमारा वेबसाईट देखिए...
Formal, anunciando seu website

E-Mail - Desfecho

如果您需要任何其他帮助,请联系我。
अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Formal, muito polido
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
Formal, muito polido
提前谢谢您...
धन्यवाद
Formal, muito polido
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Formal, muito polido
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Formal, muito polido
麻烦您请尽快回复,因为...
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Formal, polido
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
Formal, polido
我很期待将来有合作的可能性。
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Formal, polido
谢谢您在这件事上的帮忙。
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Formal, polido
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Formal, direto
如果您需要更多信息...
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Formal, direto
和您做生意,我们觉得很愉快。
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Formal, direto
请联系我,我的电话号码是...
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Formal, muito direto
期待着尽快得到您的回复。
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Menos formal, polido
此致
सादर
Formal, destinatário de nome desconhecido
此致
敬礼
सादर
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
肃然至上
निष्ठापूर्वक
Formal, não amplamente utilizado, nome do destinatário conhecido
祝好
सादर
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
祝好
सादर
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos