Finlandês | Guia de Frases - Negócios | E-Mail

E-Mail - Introdução

尊敬的主席先生,
Arvoisa Herra Presidentti
Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome
尊敬的先生,
Hyvä Herra,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
尊敬的女士,
Hyvä Rouva
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
尊敬的先生/女士,
Hyvä Herra / Rouva
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
尊敬的先生们,
Hyvät vastaanottajat,
Formal, endereçado a diversas pessoas ou a um departamento
尊敬的收信人,
Hyvät vastaanottajat,
Formal, nome e gênero do destinatário desconhecidos
尊敬的史密斯先生,
Hyvä herra Smith,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
尊敬的史密斯女士,
Hyvä rouva Smith,
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
尊敬的史密斯小姐,
Hyvä neiti Smith,
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
尊敬的史密斯女士/小姐,
Hyvä neiti / rouva Smith,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
亲爱的约翰 史密斯,
Hyvä John Smith,
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
亲爱的约翰,
Hyvä John,
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
我们就...一事给您写信
Kirjoitamme teille liittyen...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
我们因...写这封信
Kirjoitamme teille liittyen...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
因贵公司...
Koskien...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
鉴于贵公司...
Viitaten...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
我写信想询问关于...的信息
Kirjoitan tiedustellakseni...
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
我代表...给您写信
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
...诚挚推荐贵公司
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Formal, maneira polida de introdução

E-Mail - Corpo principal

请问您是否介意...
Olisikohan mahdollista...
Requerimento formal, tentativa
您是否能够...
Olisitteko ystävällisiä ja...
Requerimento formal, tentativa
如果您能...,我将不胜感激
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Requerimento formal, tentativa
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Requerimento formal, muito polido
如果您能… ,我将非常感激
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Requerimento formal, muito polido
您能将…发送给我吗?
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Requerimento formal, polido
我们对获得/接受...很有兴趣
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Requerimento formal, polido
我必须问您是否...
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Requerimento formal, polido
您能推荐...吗?
Haluan kysyä voisiko...
Requerimento formal, direto
您能将...发送给我吗?
Voisitteko suositella...
Requerimento formal, direto
请您尽快按要求将...
Pyydämme teitä välittömästi...
Requerimento formal, muito direto
如果您能...,我们将不胜感激
Olisimme kiitollisia jos...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Requerimento formal específico, direto
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Questionamento formal, direto
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Questionamento formal, direto
我们的意向是...
Tavoitteenamme on...
Declaração formal de intenção, direto
我们仔细考虑了您的建议和...
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Formal, que leva a uma decisão referente a um negócio
很抱歉地通知您...
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio
附件是...格式的
Liitetiedosto on ... muodossa.
Formal, especificando com qual programa o destinatário deve abrir o arquivo anexo
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
En voinut avata lähettämäänne liitetiedostoa aamulla. Virustentorjuntaohjelmani löysi tiedostosta viruksen.
Formal, direto, especificando um problema com um arquivo anexo
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
Pyydän anteeksi, etten lähettänyt viestiä aiemmin, mutta kirjoitusvirheen takia viesti palautui huomiolla "tuntematon vastaanottaja"
Formal, polido
如需进一步信息请查阅我们的网站...
Lisätietojen tarpeessa vierailkaa verkkosivuillamme osoitteessa...
Formal, anunciando seu website

E-Mail - Desfecho

如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Formal, muito polido
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Formal, muito polido
提前谢谢您...
Kiittäen jo etukäteen...
Formal, muito polido
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Formal, muito polido
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Formal, muito polido
麻烦您请尽快回复,因为...
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Formal, polido
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Formal, polido
我很期待将来有合作的可能性。
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Formal, polido
谢谢您在这件事上的帮忙。
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Formal, polido
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Formal, direto
如果您需要更多信息...
Jos tarvitsette lisätietoja...
Formal, direto
和您做生意,我们觉得很愉快。
Arvostamme asiakkuuttanne.
Formal, direto
请联系我,我的电话号码是...
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Formal, muito direto
期待着尽快得到您的回复。
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Menos formal, polido
此致
Ystävällisin terveisin,
Formal, destinatário de nome desconhecido
此致
敬礼
Ystävällisin terveisin,
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
肃然至上
Kunnioittavasti,
Formal, não amplamente utilizado, nome do destinatário conhecido
祝好
Parhain terveisin,
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
祝好
Terveisin,
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos