Húngaro | Guia de Frases - Negócios | E-Mail

E-Mail - Introdução

عزيزي السيد الرئيس،
Tisztelt Elnök Úr!
Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome
سيدي المحترم،
Tisztelt Uram!
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
سيدتي المحترمة،
Tisztelt Hölgyem!
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
السادة المحترمون،
Tisztelt Uraim!
Formal, endereçado a diversas pessoas ou a um departamento
إلى مَن يهمّه الأمر،
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formal, nome e gênero do destinatário desconhecidos
عزيزي السيد أحمد،
Tisztelt Smith úr!
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
عزيزتي السيدة أحمد،
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
عزيزتي الآنسة أحمد،
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Kedves Smith John!
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
عزيزي مجدي،
Kedves John!
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
نكتب إليك بخصوص...
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
بالإضافة إلى...
Továbbá ....
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
فيما يتعلق بـ...
A ... ajánlásával....
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
أكتب لأسأل عن...
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
أكتب إليك نيابة عن...
X nevében írok Önnek ....
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Formal, maneira polida de introdução

E-Mail - Corpo principal

أرجو ألا تمانع لو...
Nem bánná, ha ...
Requerimento formal, tentativa
هلا تفضلت بأنْ...
Lenne olyan szíves, hogy...
Requerimento formal, tentativa
سأكون ممنونا لو...
Le lennék kötelezve, ha ...
Requerimento formal, tentativa
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Requerimento formal, muito polido
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Hálás lennék, ha ...
Requerimento formal, muito polido
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Elküldené nekem...
Requerimento formal, polido
نحن مهتمون بالحصول على...
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Requerimento formal, polido
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Requerimento formal, polido
هل تستطيع أن توصي بأن...
Tudna ajánlani...
Requerimento formal, direto
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Elküldené nekem ...
Requerimento formal, direto
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Sürgősen kérjük, hogy ...
Requerimento formal, muito direto
سنكون ممنونين لوْ...
Hálásak lennénk, ha ...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Mi a jelenlegi ára a ....
Requerimento formal específico, direto
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Questionamento formal, direto
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Questionamento formal, direto
إننا نَنوي أنْ...
Az a szándékunk, hogy ...
Declaração formal de intenção, direto
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Formal, que leva a uma decisão referente a um negócio
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio
الملف المرفق في شكل...
A csatolmány a ...
Formal, especificando com qual programa o destinatário deve abrir o arquivo anexo
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Formal, direto, especificando um problema com um arquivo anexo
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Formal, polido
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Formal, anunciando seu website

E-Mail - Desfecho

أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Formal, muito polido
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Formal, muito polido
نشكرك مقدّما...
Előre is köszönöm...
Formal, muito polido
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formal, muito polido
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Formal, muito polido
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Formal, polido
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formal, polido
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Formal, polido
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Formal, polido
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Várom, hogy megbeszélhessük.
Formal, direto
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Ha több információra van szüksége
Formal, direto
شكرا لثقتك فينا.
Értékeljük az Ön üzletét.
Formal, direto
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Formal, muito direto
في انتظار ردكم قريبا.
Várom a válaszát.
Menos formal, polido
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Tisztelettel,
Formal, destinatário de nome desconhecido
تقبلوا أخلص التحيات،
Tisztelettel,
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Tisztelettel,
Formal, não amplamente utilizado, nome do destinatário conhecido
أجمل التحيات،
Üdvözlettel,
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
تحياتي،
Üdvözlettel,
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos