Grego | Guia de Frases - Negócios | E-Mail

E-Mail - Introdução

Sehr geehrter Herr Präsident,
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome
Sehr geehrter Herr,
Αγαπητέ κύριε,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Sehr geehrte Frau,
Αγαπητή κυρία,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Sehr geehrte Damen und Herren,
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Sehr geehrte Damen und Herren,
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Formal, endereçado a diversas pessoas ou a um departamento
Sehr geehrte Damen und Herren,
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Formal, nome e gênero do destinatário desconhecidos
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Lieber Herr Schmidt,
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Lieber Johann,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Σας γράφουμε σχετικά με...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Bezug nehmend auf...
Σχετικά με...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
In Bezug auf...
Αναφορικά με,...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Η εταιρεία σας μας συνεστήθη ιδιαιτέρως από...
Formal, maneira polida de introdução

E-Mail - Corpo principal

Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Θα ήταν δυνατόν...
Requerimento formal, tentativa
Wären Sie so freundlich...
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Requerimento formal, tentativa
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Requerimento formal, tentativa
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Requerimento formal, muito polido
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Requerimento formal, muito polido
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Requerimento formal, polido
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Requerimento formal, polido
Ich möchte Sie fragen, ob...
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Requerimento formal, polido
Können Sie ... empfehlen...
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Requerimento formal, direto
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Requerimento formal, direto
Sie werden dringlichst gebeten...
Σας ζητείται επειγόντως να...
Requerimento formal, muito direto
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Requerimento formal específico, direto
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Questionamento formal, direto
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Questionamento formal, direto
Wir beabsichtigen...
Η πρόθεσή μας είναι να...
Declaração formal de intenção, direto
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Formal, que leva a uma decisão referente a um negócio
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio
Der Anhang ist im ...-Format.
Το συνημμένο αρχείο είναι τύπου...
Formal, especificando com qual programa o destinatário deve abrir o arquivo anexo
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Δεν μπορούσα να ανοίξω το αρχείο σας αυτό το πρωί. Το λογισμικό προστασίας από ιούς βρήκε ότι το αρχείο σας ήταν προσβεβλημένο.
Formal, direto, especificando um problema com um arquivo anexo
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Παρακαλώ δεχτείτε την απολογία μου σχετικά με την καθυστέρηση της προώθησης του μηνύματος, αλλά λόγω ενός τυπογραφικού λάθους το e-mail σας επιστράφηκε με την ένδειξη "άγνωστος χρήστης».
Formal, polido
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση...
Formal, anunciando seu website

E-Mail - Desfecho

Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να σας προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Formal, muito polido
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Για περαιτέρω βοήθεια, είμαστε στη διάθεσή σας.
Formal, muito polido
Vielen Dank im Voraus...
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Formal, muito polido
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Formal, muito polido
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Formal, muito polido
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Formal, polido
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Formal, polido
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Formal, polido
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Formal, polido
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Formal, direto
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Formal, direto
Wir schätzen Sie als Kunde.
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Formal, direto
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Formal, muito direto
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Ελπίζω να ακούσω νέα σας σύντομα.
Menos formal, polido
Mit freundlichen Grüßen
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Formal, destinatário de nome desconhecido
Mit freundlichen Grüßen
Μετά τιμής,
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
Hochachtungsvoll
Με εκτίμηση,
Formal, não amplamente utilizado, nome do destinatário conhecido
Herzliche Grüße
χαιρετισμούς,
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
Grüße
θερμούς χαιρετισμούς
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos