Finlandês | Guia de Frases - Negócios | Carta

Carta - Endereço

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J- Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
nome da empresa
número do endereço + nome da rua
nome da cidade
código postal
The Managing Director/Výkonný ředitel
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
nome da empresa
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada
caixa postal
nome da cidade + código postal
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Matti Meikäläinen
Myynti Oy
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da empresa
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade - sigla do estado
código postal

Carta - Introdução

Vážený pane prezidente,
Arvoisa Herra Presidentti,
Muito formal, o destinatário possui titulação especial que deve ser utilizada no lugar do seu nome
Vážený pane,
Hyvä Herra,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Vážená paní,
Hyvä Rouva,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Vážený pane/Vážená paní,
Hyvä vastaanottaja,
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Dobrý den,
Hyvät vastaanottajat,
Formal, carta endereçada a diversas pessoas ou a um departamento
Všem zainteresovaným stranám,
Hyvät vastaanottajat,
Formal, destinatários de nome e gênero desconhecidos
Vážený pane Smith,
Hyvä herra Smith,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Vážená paní Smithová,
Hyvä rouva Smith,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido
Vážená slečno Smithová,
Hyvä neiti Smith,
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Vážená paní Smithová,
Hyvä neiti / rouva Smith,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Milý Johne Smith,
Hyvä John Smith,
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Milý Johne,
Hyvä John,
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
Obracíme se na vás ohledně...
Kirjoitamme teille koskien...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Píšeme vám ve spojitosti s...
Kirjoitamme teille liittyen...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
V návaznosti na...
Koskien...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
V návaznosti na...
Viitaten...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Píši vám, abych vás informoval o...
Kirjoitan tiedustellakseni...
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
Píši Vám jménem...
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
Vaše společnost mi byla doporučena...
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Formal, maneira polida de introdução

Carta - Corpo principal

Vadilo by Vám, kdyby...
Olisikohan mahdollista...
Requerimento formal, tentativa
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Olisitteko ystävällisiä ja...
Requerimento formal, tentativa
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Requerimento formal, tentativa
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Requerimento formal, muito polido
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Requerimento formal, muito polido
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Requerimento formal, polido
Máme zájem o získání/obdržení...
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Requerimento formal, polido
Musím vás požádat, zda...
Haluan kysyä voisiko...
Requerimento formal, polido
Mohl(a) byste doporučit...
Voisitteko suositella...
Requerimento formal, direto
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Requerimento formal, direto
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Pyydämme teitä välittömästi...
Requerimento formal, muito direto
Byli bychom vděční, kdyby...
Olisimme kiitollisia jos...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Requerimento formal específico, direto
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Questionamento formal, direto
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Questionamento formal, direto
Naším záměrem je, aby...
Tavoitteemme on...
Declaração formal de intenção, direto
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Formal, leva a uma decisão referente a um negócio
Je nám líto vás informovat, že...
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio

Carta - Desfecho

Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Formal, muito polido
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Formal, muito polido
Děkuji Vám předem...
Kiittäen jo etukäteen...
Formal, muito polido
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Formal, muito polido
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Formal, muito polido
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Formal, polido
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Formal, polido
Těším se na možnou spolupráci.
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Formal, polido
Děkuji Vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Formal, polido
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Formal, direto
Pokud budete potřebovat více informací...
Jos tarvitsette lisätietoja...
Formal, direto
Vážíme si vaší práce.
Arvostamme asiakkuuttanne.
Formal, direto
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Formal, muito direto
Těším se na Vaší odpověď.
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Menos formal, polido
S pozdravem,
Ystävällisin terveisin,
Formal, destinatário de nome desconhecido
Se srdečným pozdravem,
Ystävällisin terveisin,
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
S úctou,
Kunnioittavasti,
Formal, não muito utilizado, nome do destinatário conhecido
Se srdečným pozdravem,
Parhain terveisin,
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
S pozdravem, / Zdravím,
Terveisin,
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos