Russo | Guia de Frases - Negócios | Carta

Carta - Endereço

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
nome da empresa
número do endereço + nome da rua
nome da cidade
código postal
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
nome da empresa
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada
caixa postal
nome da cidade + código postal
Per Larsson
Scania AB
Hagagatan 10
114 29 Stockholm
SVERIGE
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 - 123
530000
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da empresa
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade - sigla do estado
código postal

Carta - Introdução

Bäste herr ordförande,/Bästa fru ordförande,
Уважаемый г-н президент
Muito formal, o destinatário possui titulação especial que deve ser utilizada no lugar do seu nome
Bäste herrn,
Уважаемый г-н ...
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Bästa fru,
Уважаемая госпожа
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Bästa herr eller fru,
Уважаемые...
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Bästa herrar,
Уважаемые...
Formal, carta endereçada a diversas pessoas ou a um departamento
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
Уважаемые...
Formal, destinatários de nome e gênero desconhecidos
Bäste herr Smith,
Уважаемый г-н Смидт
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Bästa fru Smith,
Уважаемая г-жа Смидт
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido
Bästa fröken Smith,
Уважаемая г-жа Смидт
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Bästa fru Smith,
Уважаемая г-жа Смидт
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Bäste John Smith,
Уважаемый...
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Bäste John,
Привет, Иван!
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
Vi skriver till er angående ...
Пишем вам по поводу...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Vi skriver i samband med ...
Мы пишем в связи с ...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Vidare till ...
Ввиду...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Med hänvisning till ...
В отношении...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Jag skriver för att fråga om ...
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
Я пишу от лица..., чтобы...
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Ваша компания была рекомендована...
Formal, maneira polida de introdução

Carta - Corpo principal

Vi skulle vara tacksamma om/ifall ni ...
Вы не против, если...
Requerimento formal, tentativa
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Будьте любезны...
Requerimento formal, tentativa
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Буду очень благодарен, если...
Requerimento formal, tentativa
Vi skulle uppskatta om/ifall ni kunde skicka oss mer detaljerad information om/gällande ...
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Requerimento formal, muito polido
Jag skulle vara tacksam om/ifall ni kunde ...
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Requerimento formal, muito polido
Kunde ni vänligen skicka mig ...
Не могли бы вы прислать мне...
Requerimento formal, polido
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Мы заинтересованы в получении...
Requerimento formal, polido
Jag måste fråga er om/angående ...
Вынужден (с)просить вас...
Requerimento formal, polido
Skulle ni kunna rekommendera ...
Не могли бы вы посоветовать...
Requerimento formal, direto
Skulle ni kunna skicka mig ...
Пришлите пожалуйста...
Requerimento formal, direto
Vi ber er omgående att ...
Вам необходимо срочно...
Requerimento formal, muito direto
Vi skulle uppskatta det om/ifall ...
Мы были бы признательны, если..
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Requerimento formal específico, direto
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Questionamento formal, direto
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Questionamento formal, direto
Vi har för avsikt att ...
Мы намерены...
Declaração formal de intenção, direto
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Formal, leva a uma decisão referente a um negócio
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio

Carta - Desfecho

Om ni ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Formal, muito polido
Vänligen meddela oss om vi ​​kan vara till ytterligare hjälp.
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Formal, muito polido
Tack på förhand...
Заранее спасибо...
Formal, muito polido
Om ni behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formal, muito polido
Jag vore mycket tacksam om/ifall ni kunde undersöka denna fråga så snart som möjligt.
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Formal, muito polido
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Formal, polido
Ta gärna kontakt mig om du behöver ytterligare information.
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formal, polido
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med er.
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Formal, polido
Tack för hjälpen med detta ärende.
Спасибо за помощь в этом деле.
Formal, polido
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Я хотел бы обсудить это с вами
Formal, direto
Om ni behöver mer information ...
Если вам необходимо больше информации...
Formal, direto
Vi uppskattar att göra affärer med er.
Мы ценим ваш вклад
Formal, direto
Kontakta gärna mig - mitt telefonnummer är ...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Formal, muito direto
Jag ser fram emot att höra från er snart.
Надеюсь на скорый ответ
Menos formal, polido
Med vänlig hälsning,
С уважением...
Formal, destinatário de nome desconhecido
Med vänliga hälsningar,
С уважением...
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
Med vänlig hälsning,
С уважением ваш...
Formal, não muito utilizado, nome do destinatário conhecido
Vänliga hälsningar,
С уважением...
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
Hälsningar,
С уважением...
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos