Húngaro | Guia de Frases - Negócios | Carta

Carta - Endereço

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
nome da empresa
número do endereço + nome da rua
nome da cidade
código postal
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
nome da empresa
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada
caixa postal
nome da cidade + código postal
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 - 123
530000
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da empresa
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade - sigla do estado
código postal

Carta - Introdução

Уважаемый г-н президент
Tisztelt Elnök Úr!
Muito formal, o destinatário possui titulação especial que deve ser utilizada no lugar do seu nome
Уважаемый г-н ...
Tisztelt Uram!
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Уважаемая госпожа
Tisztelt Hölgyem!
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Уважаемые...
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Уважаемые...
Tisztelt Uraim!
Formal, carta endereçada a diversas pessoas ou a um departamento
Уважаемые...
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formal, destinatários de nome e gênero desconhecidos
Уважаемый г-н Смидт
Tisztelt Smith Úr!
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Уважаемая г-жа Смидт
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido
Уважаемая г-жа Смидт
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Уважаемая г-жа Смидт
Tisztelt Smith Asszony!
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Уважаемый...
Kedves Smith John!
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Привет, Иван!
Kedves John!
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
Пишем вам по поводу...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Мы пишем в связи с ...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Ввиду...
Továbbá...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
В отношении...
A ....ajánlásával ....
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Érdeklődnék, hogy ...
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
Я пишу от лица..., чтобы...
X nevében írok Önnek ...
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
Ваша компания была рекомендована...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Formal, maneira polida de introdução

Carta - Corpo principal

Вы не против, если...
Nem bánná, ha ...
Requerimento formal, tentativa
Будьте любезны...
Lenne olyan szíves, hogy ...
Requerimento formal, tentativa
Буду очень благодарен, если...
Le lennék kötelezve, ha ...
Requerimento formal, tentativa
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Requerimento formal, muito polido
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Nagyon hálás lennék, ha ...
Requerimento formal, muito polido
Не могли бы вы прислать мне...
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Requerimento formal, polido
Мы заинтересованы в получении...
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Requerimento formal, polido
Вынужден (с)просить вас...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Requerimento formal, polido
Не могли бы вы посоветовать...
Tudna ajánlani ...
Requerimento formal, direto
Пришлите пожалуйста...
El tudná nekem küldeni a ...
Requerimento formal, direto
Вам необходимо срочно...
Kérem, hogy sürgősen ...
Requerimento formal, muito direto
Мы были бы признательны, если..
Hálásak lennék, ha ...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Mi a jelenlegi ára a ....?
Requerimento formal específico, direto
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Questionamento formal, direto
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Questionamento formal, direto
Мы намерены...
Az a szándékunk, hogy ...
Declaração formal de intenção, direto
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Formal, leva a uma decisão referente a um negócio
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio

Carta - Desfecho

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Formal, muito polido
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Formal, muito polido
Заранее спасибо...
Előre is megköszönve segítségét...
Formal, muito polido
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Formal, muito polido
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Formal, muito polido
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Formal, polido
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formal, polido
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Formal, polido
Спасибо за помощь в этом деле.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Formal, polido
Я хотел бы обсудить это с вами
Várom, hogy megbeszéljük
Formal, direto
Если вам необходимо больше информации...
Ha több információra van szüksége
Formal, direto
Мы ценим ваш вклад
Értékeljük az Önök üzletét
Formal, direto
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Formal, muito direto
Надеюсь на скорый ответ
Várom a mihamarabbi válaszát
Menos formal, polido
С уважением...
Tisztelettel,
Formal, destinatário de nome desconhecido
С уважением...
Tisztelettel,
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
С уважением ваш...
Tisztelettel,
Formal, não muito utilizado, nome do destinatário conhecido
С уважением...
Üdvözlettel,
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
С уважением...
Üdvözlettel,
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos