Finlandês | Guia de Frases - Negócios | Carta

Carta - Endereço

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J- Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
nome da empresa
número do endereço + nome da rua
nome da cidade
código postal
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
nome da empresa
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada
caixa postal
nome da cidade + código postal
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 - 123
530000
Matti Meikäläinen
Myynti Oy
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da empresa
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade - sigla do estado
código postal

Carta - Introdução

Уважаемый г-н президент
Arvoisa Herra Presidentti,
Muito formal, o destinatário possui titulação especial que deve ser utilizada no lugar do seu nome
Уважаемый г-н ...
Hyvä Herra,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Уважаемая госпожа
Hyvä Rouva,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Уважаемые...
Hyvä vastaanottaja,
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Уважаемые...
Hyvät vastaanottajat,
Formal, carta endereçada a diversas pessoas ou a um departamento
Уважаемые...
Hyvät vastaanottajat,
Formal, destinatários de nome e gênero desconhecidos
Уважаемый г-н Смидт
Hyvä herra Smith,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Уважаемая г-жа Смидт
Hyvä rouva Smith,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido
Уважаемая г-жа Смидт
Hyvä neiti Smith,
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Уважаемая г-жа Смидт
Hyvä neiti / rouva Smith,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Уважаемый...
Hyvä John Smith,
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Привет, Иван!
Hyvä John,
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
Пишем вам по поводу...
Kirjoitamme teille koskien...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Мы пишем в связи с ...
Kirjoitamme teille liittyen...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Ввиду...
Koskien...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
В отношении...
Viitaten...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Kirjoitan tiedustellakseni...
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
Я пишу от лица..., чтобы...
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
Ваша компания была рекомендована...
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Formal, maneira polida de introdução

Carta - Corpo principal

Вы не против, если...
Olisikohan mahdollista...
Requerimento formal, tentativa
Будьте любезны...
Olisitteko ystävällisiä ja...
Requerimento formal, tentativa
Буду очень благодарен, если...
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Requerimento formal, tentativa
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Requerimento formal, muito polido
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Requerimento formal, muito polido
Не могли бы вы прислать мне...
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Requerimento formal, polido
Мы заинтересованы в получении...
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Requerimento formal, polido
Вынужден (с)просить вас...
Haluan kysyä voisiko...
Requerimento formal, polido
Не могли бы вы посоветовать...
Voisitteko suositella...
Requerimento formal, direto
Пришлите пожалуйста...
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Requerimento formal, direto
Вам необходимо срочно...
Pyydämme teitä välittömästi...
Requerimento formal, muito direto
Мы были бы признательны, если..
Olisimme kiitollisia jos...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Requerimento formal específico, direto
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Questionamento formal, direto
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Questionamento formal, direto
Мы намерены...
Tavoitteemme on...
Declaração formal de intenção, direto
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Formal, leva a uma decisão referente a um negócio
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio

Carta - Desfecho

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Formal, muito polido
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Formal, muito polido
Заранее спасибо...
Kiittäen jo etukäteen...
Formal, muito polido
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Formal, muito polido
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Formal, muito polido
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Formal, polido
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Formal, polido
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Formal, polido
Спасибо за помощь в этом деле.
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Formal, polido
Я хотел бы обсудить это с вами
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Formal, direto
Если вам необходимо больше информации...
Jos tarvitsette lisätietoja...
Formal, direto
Мы ценим ваш вклад
Arvostamme asiakkuuttanne.
Formal, direto
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Formal, muito direto
Надеюсь на скорый ответ
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Menos formal, polido
С уважением...
Ystävällisin terveisin,
Formal, destinatário de nome desconhecido
С уважением...
Ystävällisin terveisin,
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
С уважением ваш...
Kunnioittavasti,
Formal, não muito utilizado, nome do destinatário conhecido
С уважением...
Parhain terveisin,
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
С уважением...
Terveisin,
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos