Chinês | Guia de Frases - Negócios | Carta

Carta - Endereço

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
J.Rhodes先生
Rhodes & Rhodes公司
Silverback街212号
斯普林斯,加利福尼亚,92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith先生
Smith's塑料公司
Crossfield街8号
伯明翰
西米德兰兹郡
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
nome da empresa
número do endereço + nome da rua
nome da cidade
código postal
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
执行董事
Fightstar公司
Mountain Rise路155号
安蒂戈尼什
新斯科舍省
B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones女士
TZ电器公司
Herbert街47号
Floreat省
珀斯市 WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
L.Marshall小姐
Aquatechnics有限公司
国王大街745号
西区
惠灵顿 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
nome da empresa
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada
caixa postal
nome da cidade + código postal
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 - 123
530000
N. Summerbee先生
曼哈顿轮胎公司
Main大街335号
纽约 92926
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da empresa
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade - sigla do estado
código postal

Carta - Introdução

Уважаемый г-н президент
尊敬的主席先生,
Muito formal, o destinatário possui titulação especial que deve ser utilizada no lugar do seu nome
Уважаемый г-н ...
尊敬的先生,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Уважаемая госпожа
尊敬的女士,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Уважаемые...
尊敬的先生/女士,
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Уважаемые...
尊敬的先生们,
Formal, carta endereçada a diversas pessoas ou a um departamento
Уважаемые...
尊敬的收信人,
Formal, destinatários de nome e gênero desconhecidos
Уважаемый г-н Смидт
尊敬的史密斯先生,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Уважаемая г-жа Смидт
尊敬的史密斯女士,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido
Уважаемая г-жа Смидт
尊敬的史密斯小姐,
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Уважаемая г-жа Смидт
尊敬的史密斯小姐/女士,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Уважаемый...
亲爱的约翰 史密斯,
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Привет, Иван!
亲爱的约翰,
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
Пишем вам по поводу...
我们因为...给您写信
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Мы пишем в связи с ...
我们写这封信是因为...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Ввиду...
因贵公司...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
В отношении...
鉴于贵公司...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Не могли бы вы предоставить информацию о...
我写这封信,想询问关于...的信息
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
Я пишу от лица..., чтобы...
我代表...给您写信
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
Ваша компания была рекомендована...
...诚挚推荐贵公司
Formal, maneira polida de introdução

Carta - Corpo principal

Вы не против, если...
请问您是否介意...
Requerimento formal, tentativa
Будьте любезны...
您是否能够...
Requerimento formal, tentativa
Буду очень благодарен, если...
如果您能...,我将不胜感激
Requerimento formal, tentativa
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
如果您能给我们发送更多有关于...详细信息,我们将不胜感激
Requerimento formal, muito polido
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
如果您能… ,我将非常感激
Requerimento formal, muito polido
Не могли бы вы прислать мне...
您能将…发送给我吗
Requerimento formal, polido
Мы заинтересованы в получении...
我们对接受/获得...很有兴趣
Requerimento formal, polido
Вынужден (с)просить вас...
我必须问您是否...
Requerimento formal, polido
Не могли бы вы посоветовать...
您能推荐...吗?
Requerimento formal, direto
Пришлите пожалуйста...
您能将...发送给我吗?
Requerimento formal, direto
Вам необходимо срочно...
请您尽快按要求将...
Requerimento formal, muito direto
Мы были бы признательны, если..
如果您能...,我们将不胜感激
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
Каков ваш актуальный прейскурант на...
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Requerimento formal específico, direto
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Questionamento formal, direto
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Questionamento formal, direto
Мы намерены...
我们的意向是...
Declaração formal de intenção, direto
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
我们仔细考虑了您的建议和...
Formal, leva a uma decisão referente a um negócio
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
很抱歉地通知您...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio

Carta - Desfecho

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Formal, muito polido
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Formal, muito polido
Заранее спасибо...
提前谢谢您…
Formal, muito polido
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
如果您需要任何进一步的信息,请及时联系我。
Formal, muito polido
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Formal, muito polido
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
麻烦您请尽快回复,因为...
Formal, polido
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Formal, polido
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
我很期待将来有合作的可能性。
Formal, polido
Спасибо за помощь в этом деле.
谢谢您在这件事上的帮忙。
Formal, polido
Я хотел бы обсудить это с вами
我期待着就此事和您进行进一步的商讨。
Formal, direto
Если вам необходимо больше информации...
如果您需要更多信息...
Formal, direto
Мы ценим ваш вклад
和您做生意,我们觉得很愉快。
Formal, direto
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
请联系我,我的电话号码是...
Formal, muito direto
Надеюсь на скорый ответ
期待着尽快得到您的回复。
Menos formal, polido
С уважением...
此致
Formal, destinatário de nome desconhecido
С уважением...
此致
敬礼
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
С уважением ваш...
肃然至上
Formal, não muito utilizado, nome do destinatário conhecido
С уважением...
祝好
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
С уважением...
祝好
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos