Russo | Guia de Frases - Negócios | Carta

Carta - Endereço

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
nome da empresa
número do endereço + nome da rua
nome da cidade
código postal
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
nome da empresa
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada
caixa postal
nome da cidade + código postal
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 - 123
530000
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da empresa
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade - sigla do estado
código postal

Carta - Introdução

Stimate Domnule Preşedinte,
Уважаемый г-н президент
Muito formal, o destinatário possui titulação especial que deve ser utilizada no lugar do seu nome
Stimate Domnule,
Уважаемый г-н ...
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Stimată Doamnă,
Уважаемая госпожа
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Stimate Domnule/Doamnă,
Уважаемые...
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Stimaţi Domni,
Уважаемые...
Formal, carta endereçada a diversas pessoas ou a um departamento
În atenţia celor interesaţi,
Уважаемые...
Formal, destinatários de nome e gênero desconhecidos
Stimate Domnule Ionescu,
Уважаемый г-н Смидт
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Stimată Doamnă Popescu,
Уважаемая г-жа Смидт
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Уважаемая г-жа Смидт
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Уважаемая г-жа Смидт
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Dragă Mihai Popescu,
Уважаемый...
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Dragă Mihai,
Привет, Иван!
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Пишем вам по поводу...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Vă scriem în legătură cu...
Мы пишем в связи с ...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
În legătură cu...
Ввиду...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Referitor la...
В отношении...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
Vă adresez această scrisoare în numele...
Я пишу от лица..., чтобы...
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Ваша компания была рекомендована...
Formal, maneira polida de introdução

Carta - Corpo principal

V-ar deranja dacă....
Вы не против, если...
Requerimento formal, tentativa
Sunteţi amabil să...
Будьте любезны...
Requerimento formal, tentativa
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Буду очень благодарен, если...
Requerimento formal, tentativa
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Requerimento formal, muito polido
Aş fi profund recunoscător dacă...
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Requerimento formal, muito polido
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Не могли бы вы прислать мне...
Requerimento formal, polido
Ne interesează să obţinem/primim...
Мы заинтересованы в получении...
Requerimento formal, polido
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Вынужден (с)просить вас...
Requerimento formal, polido
Îmi puteţi recomanda...
Не могли бы вы посоветовать...
Requerimento formal, direto
Trimiteţi-mi, vă rog...
Пришлите пожалуйста...
Requerimento formal, direto
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Вам необходимо срочно...
Requerimento formal, muito direto
V-am fi recunoscători dacă...
Мы были бы признательны, если..
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Requerimento formal específico, direto
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Questionamento formal, direto
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Questionamento formal, direto
Intenţia noastră este să...
Мы намерены...
Declaração formal de intenção, direto
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Formal, leva a uma decisão referente a um negócio
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio

Carta - Desfecho

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Formal, muito polido
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Formal, muito polido
Vă mulţumesc anticipat...
Заранее спасибо...
Formal, muito polido
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formal, muito polido
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Formal, muito polido
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Formal, polido
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formal, polido
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Formal, polido
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Спасибо за помощь в этом деле.
Formal, polido
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Я хотел бы обсудить это с вами
Formal, direto
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Если вам необходимо больше информации...
Formal, direto
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Мы ценим ваш вклад
Formal, direto
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Formal, muito direto
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Надеюсь на скорый ответ
Menos formal, polido
Cu stimă,
С уважением...
Formal, destinatário de nome desconhecido
Cu sinceritate,
С уважением...
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
Cu respect,
С уважением ваш...
Formal, não muito utilizado, nome do destinatário conhecido
Toate cele bune,
С уважением...
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
Cu bine,
С уважением...
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos