Hindi | Guia de Frases - Negócios | Carta

Carta - Endereço

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
महो. जे. रोड्स
रोड्स ऐंड रोड्स कॉर्प.
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कैलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी.ए. ९२९२६
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
ऐडम स्मित
स्मित्स प्लास्टिक
८ क्रॉसफील्ड मार्गण
सेली ओक
वेस्ट मिडलैंड
बी२९ १ व.क्यु
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
nome da empresa
número do endereço + nome da rua
nome da cidade
código postal
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
मैनेजिंग डिरेक्टर
फाईट स्टार कॉर्प
११५ माऊन्टन राईस
एंटोगोनिश न.स. बी२ग ५ट८
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
सिलिया जोन्स
ट.ज़. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरिअट
पर्थ व.ए. ६०१८
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
एल. मार्शल
एक्वाटेक्निक लिमिटेड
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंगटन ०६८०
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
nome da empresa
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada
caixa postal
nome da cidade + código postal
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
रमेश श्रीवास्तव
जन संपर्क अधिकारी
कविता एंटरप्राईसेस
मेकर टावर्स
के. वी. नवनीत मार्ग
अंधेरी (पश्चिम)
मुंबई
पिन:४०० ०५४
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da empresa
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade - sigla do estado
código postal

Carta - Introdução

Stimate Domnule Preşedinte,
माननीय राष्ट्र पती जी,
Muito formal, o destinatário possui titulação especial que deve ser utilizada no lugar do seu nome
Stimate Domnule,
माननीय महोदय,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Stimată Doamnă,
माननीय महोदया,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Stimate Domnule/Doamnă,
माननीय महोदय/महोदया
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Stimaţi Domni,
माननीय महोदय
Formal, carta endereçada a diversas pessoas ou a um departamento
În atenţia celor interesaţi,
नमस्कार
Formal, destinatários de nome e gênero desconhecidos
Stimate Domnule Ionescu,
माननीय विजय शंकर जी,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Stimată Doamnă Popescu,
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
कुमारी मीरा परब जी
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Stimată Doamnă Ştefănescu,
माननीय कोमल गांधी जी
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Dragă Mihai Popescu,
विवेक सहगल जी,
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Dragă Mihai,
कुमार जी
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Vă scriem în legătură cu...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
În legătură cu...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Referitor la...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
Vă adresez această scrisoare în numele...
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Formal, maneira polida de introdução

Carta - Corpo principal

V-ar deranja dacă....
आप बुरा न माने तो...
Requerimento formal, tentativa
Sunteţi amabil să...
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Requerimento formal, tentativa
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Requerimento formal, tentativa
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Requerimento formal, muito polido
Aş fi profund recunoscător dacă...
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Requerimento formal, muito polido
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Requerimento formal, polido
Ne interesează să obţinem/primim...
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Requerimento formal, polido
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Requerimento formal, polido
Îmi puteţi recomanda...
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
Requerimento formal, direto
Trimiteţi-mi, vă rog...
कृपया मुझे... भेज दीजिए
Requerimento formal, direto
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
Requerimento formal, muito direto
V-am fi recunoscători dacă...
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
Requerimento formal específico, direto
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Questionamento formal, direto
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Questionamento formal, direto
Intenţia noastră este să...
हमारे प्रयोजन यह है कि...
Declaração formal de intenção, direto
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Formal, leva a uma decisão referente a um negócio
Vă anunţăm cu regret faptul că...
हमे खेद है यह बताकर कि...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio

Carta - Desfecho

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Formal, muito polido
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
Formal, muito polido
Vă mulţumesc anticipat...
धन्यवाद... के लिए
Formal, muito polido
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Formal, muito polido
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Formal, muito polido
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Formal, polido
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
Formal, polido
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Formal, polido
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Formal, polido
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Formal, direto
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Formal, direto
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Formal, direto
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Formal, muito direto
Anticipez cu plăcere un răspuns.
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Menos formal, polido
Cu stimă,
सादर
Formal, destinatário de nome desconhecido
Cu sinceritate,
सादर
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
Cu respect,
निष्ठापूर्वक
Formal, não muito utilizado, nome do destinatário conhecido
Toate cele bune,
सादर
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
Cu bine,
सादर
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos