Chinês | Guia de Frases - Negócios | Carta

Carta - Endereço

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
J.Rhodes先生
Rhodes & Rhodes公司
Silverback街212号
斯普林斯,加利福尼亚,92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith先生
Smith's塑料公司
Crossfield街8号
伯明翰
西米德兰兹郡
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
nome da empresa
número do endereço + nome da rua
nome da cidade
código postal
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
执行董事
Fightstar公司
Mountain Rise路155号
安蒂戈尼什
新斯科舍省
B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones女士
TZ电器公司
Herbert街47号
Floreat省
珀斯市 WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
L.Marshall小姐
Aquatechnics有限公司
国王大街745号
西区
惠灵顿 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
nome da empresa
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada
caixa postal
nome da cidade + código postal
Sr. Vítor Silva
Posto Brasil
Av. Alagoas 546
Bairro Alegria
Vitória da Conquista-BA
45025-440
N. Summerbee先生
曼哈顿轮胎公司
Main大街335号
纽约 92926
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da empresa
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade - sigla do estado
código postal

Carta - Introdução

Excelentíssimo Sr. Presidente,
尊敬的主席先生,
Muito formal, o destinatário possui titulação especial que deve ser utilizada no lugar do seu nome
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
尊敬的先生,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
尊敬的女士,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
尊敬的先生/女士,
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
尊敬的先生们,
Formal, carta endereçada a diversas pessoas ou a um departamento
A quem possa interessar,
尊敬的收信人,
Formal, destinatários de nome e gênero desconhecidos
Prezado Sr. Silva,
Caro Sr. Silva,
尊敬的史密斯先生,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
尊敬的史密斯女士,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido
Prezada Srtª. Silva,
Cara Srtª. Silva,
尊敬的史密斯小姐,
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
尊敬的史密斯小姐/女士,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Prezado Vítor Silva,
Caro Vítor Silva,
亲爱的约翰 史密斯,
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
亲爱的约翰,
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
Escrevemos a respeito de...
我们因为...给您写信
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Escrevemos em atenção a...
我们写这封信是因为...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Em relação à/ao ...
因贵公司...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Em atenção à/ao...
鉴于贵公司...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Escrevo-lhe para saber sobre...
我写这封信,想询问关于...的信息
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
Escrevo-lhe em nome de...
我代表...给您写信
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
Sua empresa foi altamente recomendada por...
...诚挚推荐贵公司
Formal, maneira polida de introdução

Carta - Corpo principal

O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
请问您是否介意...
Requerimento formal, tentativa
Teria a gentileza de...
您是否能够...
Requerimento formal, tentativa
Eu ficaria muito satisfeito se...
如果您能...,我将不胜感激
Requerimento formal, tentativa
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
如果您能给我们发送更多有关于...详细信息,我们将不胜感激
Requerimento formal, muito polido
Eu agradeceria se o senhor pudesse...
如果您能… ,我将非常感激
Requerimento formal, muito polido
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
您能将…发送给我吗
Requerimento formal, polido
Nós estamos interessados em obter/receber...
我们对接受/获得...很有兴趣
Requerimento formal, polido
Devo perguntar-lhe se...
我必须问您是否...
Requerimento formal, polido
O senhor poderia recomendar...
您能推荐...吗?
Requerimento formal, direto
O senhor/A senhora poderia, por favor, me enviar...
您能将...发送给我吗?
Requerimento formal, direto
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
请您尽快按要求将...
Requerimento formal, muito direto
Nós ficaríamos agradecidos se...
如果您能...,我们将不胜感激
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
Qual a lista atual de preços de...
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Requerimento formal específico, direto
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Questionamento formal, direto
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Questionamento formal, direto
É a nossa intenção...
我们的意向是...
Declaração formal de intenção, direto
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
我们仔细考虑了您的建议和...
Formal, leva a uma decisão referente a um negócio
Lamentamos informar que...
很抱歉地通知您...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio

Carta - Desfecho

Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Formal, muito polido
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Formal, muito polido
Desde já agradeço...(singular)
Desde já agradecemos...(plural)
提前谢谢您…
Formal, muito polido
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
如果您需要任何进一步的信息,请及时联系我。
Formal, muito polido
Eu apreciaria se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Formal, muito polido
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
麻烦您请尽快回复,因为...
Formal, polido
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Formal, polido
Eu espero que possamos trabalhar em parceria.
我很期待将来有合作的可能性。
Formal, polido
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
谢谢您在这件事上的帮忙。
Formal, polido
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
我期待着就此事和您进行进一步的商讨。
Formal, direto
Caso precise de maiores informações...
如果您需要更多信息...
Formal, direto
Nós prezamos o seu negócio.
和您做生意,我们觉得很愉快。
Formal, direto
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
请联系我,我的电话号码是...
Formal, muito direto
Eu espero ter notícias suas em breve.
期待着尽快得到您的回复。
Menos formal, polido
Cordialmente,
此致
Formal, destinatário de nome desconhecido
Atenciosamente,
此致
敬礼
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
Com elevada estima,
肃然至上
Formal, não muito utilizado, nome do destinatário conhecido
Lembranças,
祝好
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
Abraços,
祝好
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos