Tcheco | Guia de Frases - Negócios | Carta

Carta - Endereço

महो. जे. रोड्स
रोड्स ऐंड रोड्स कॉर्प.
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कैलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी.ए. ९२९२६
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
ऐडम स्मित
स्मित्स प्लास्टिक
८ क्रॉसफील्ड मार्गण
सेली ओक
वेस्ट मिडलैंड
बी२९ १ व.क्यु
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
nome da empresa
número do endereço + nome da rua
nome da cidade
código postal
मैनेजिंग डिरेक्टर
फाईट स्टार कॉर्प
११५ माऊन्टन राईस
एंटोगोनिश न.स. बी२ग ५ट८
The Managing Director/Výkonný ředitel
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
सिलिया जोन्स
ट.ज़. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरिअट
पर्थ व.ए. ६०१८
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
एल. मार्शल
एक्वाटेक्निक लिमिटेड
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंगटन ०६८०
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
nome da empresa
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada
caixa postal
nome da cidade + código postal
रमेश श्रीवास्तव
जन संपर्क अधिकारी
कविता एंटरप्राईसेस
मेकर टावर्स
के. वी. नवनीत मार्ग
अंधेरी (पश्चिम)
मुंबई
पिन:४०० ०५४
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da empresa
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade - sigla do estado
código postal

Carta - Introdução

माननीय राष्ट्र पती जी,
Vážený pane prezidente,
Muito formal, o destinatário possui titulação especial que deve ser utilizada no lugar do seu nome
माननीय महोदय,
Vážený pane,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
माननीय महोदया,
Vážená paní,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
माननीय महोदय/महोदया
Vážený pane/Vážená paní,
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
माननीय महोदय
Dobrý den,
Formal, carta endereçada a diversas pessoas ou a um departamento
नमस्कार
Všem zainteresovaným stranám,
Formal, destinatários de nome e gênero desconhecidos
माननीय विजय शंकर जी,
Vážený pane Smith,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Vážená paní Smithová,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido
कुमारी मीरा परब जी
Vážená slečno Smithová,
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
माननीय कोमल गांधी जी
Vážená paní Smithová,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
विवेक सहगल जी,
Milý Johne Smith,
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
कुमार जी
Milý Johne,
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Obracíme se na vás ohledně...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Píšeme vám ve spojitosti s...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
V návaznosti na...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
V návaznosti na...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
Píši vám, abych vás informoval o...
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
Píši Vám jménem...
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Vaše společnost mi byla doporučena...
Formal, maneira polida de introdução

Carta - Corpo principal

आप बुरा न माने तो...
Vadilo by Vám, kdyby...
Requerimento formal, tentativa
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Requerimento formal, tentativa
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Requerimento formal, tentativa
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Requerimento formal, muito polido
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Requerimento formal, muito polido
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Requerimento formal, polido
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Máme zájem o získání/obdržení...
Requerimento formal, polido
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Musím vás požádat, zda...
Requerimento formal, polido
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
Mohl(a) byste doporučit...
Requerimento formal, direto
कृपया मुझे... भेज दीजिए
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Requerimento formal, direto
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Requerimento formal, muito direto
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Byli bychom vděční, kdyby...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Requerimento formal específico, direto
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Questionamento formal, direto
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Questionamento formal, direto
हमारे प्रयोजन यह है कि...
Naším záměrem je, aby...
Declaração formal de intenção, direto
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Formal, leva a uma decisão referente a um negócio
हमे खेद है यह बताकर कि...
Je nám líto vás informovat, že...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio

Carta - Desfecho

अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Formal, muito polido
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Formal, muito polido
धन्यवाद... के लिए
Děkuji Vám předem...
Formal, muito polido
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formal, muito polido
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Formal, muito polido
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Formal, polido
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formal, polido
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Těším se na možnou spolupráci.
Formal, polido
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Děkuji Vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Formal, polido
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Formal, direto
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Pokud budete potřebovat více informací...
Formal, direto
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Vážíme si vaší práce.
Formal, direto
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Formal, muito direto
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Těším se na Vaší odpověď.
Menos formal, polido
सादर
S pozdravem,
Formal, destinatário de nome desconhecido
सादर
Se srdečným pozdravem,
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
निष्ठापूर्वक
S úctou,
Formal, não muito utilizado, nome do destinatário conhecido
सादर
Se srdečným pozdravem,
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
सादर
S pozdravem, / Zdravím,
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos