Hindi | Guia de Frases - Negócios | Carta

Carta - Endereço

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
महो. जे. रोड्स
रोड्स ऐंड रोड्स कॉर्प.
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कैलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी.ए. ९२९२६
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
ऐडम स्मित
स्मित्स प्लास्टिक
८ क्रॉसफील्ड मार्गण
सेली ओक
वेस्ट मिडलैंड
बी२९ १ व.क्यु
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
nome da empresa
número do endereço + nome da rua
nome da cidade
código postal
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
मैनेजिंग डिरेक्टर
फाईट स्टार कॉर्प
११५ माऊन्टन राईस
एंटोगोनिश न.स. बी२ग ५ट८
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
सिलिया जोन्स
ट.ज़. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरिअट
पर्थ व.ए. ६०१८
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
एल. मार्शल
एक्वाटेक्निक लिमिटेड
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंगटन ०६८०
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
nome da empresa
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada
caixa postal
nome da cidade + código postal
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
रमेश श्रीवास्तव
जन संपर्क अधिकारी
कविता एंटरप्राईसेस
मेकर टावर्स
के. वी. नवनीत मार्ग
अंधेरी (पश्चिम)
मुंबई
पिन:४०० ०५४
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da empresa
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade - sigla do estado
código postal

Carta - Introdução

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
माननीय राष्ट्र पती जी,
Muito formal, o destinatário possui titulação especial que deve ser utilizada no lugar do seu nome
Αγαπητέ κύριε,
माननीय महोदय,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Αγαπητή κυρία,
माननीय महोदया,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
माननीय महोदय/महोदया
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
माननीय महोदय
Formal, carta endereçada a diversas pessoas ou a um departamento
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
नमस्कार
Formal, destinatários de nome e gênero desconhecidos
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
माननीय विजय शंकर जी,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
कुमारी मीरा परब जी
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
माननीय कोमल गांधी जी
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
विवेक सहगल जी,
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Αγαπητέ Ιωάννη,
कुमार जी
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
Σας γράφουμε σχετικά με...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Σας γράφουμε αναφορικά με...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Σχετικά με...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Αναφορικά με...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από...
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Formal, maneira polida de introdução

Carta - Corpo principal

Θα ήταν δυνατόν...
आप बुरा न माने तो...
Requerimento formal, tentativa
Θα είχατε την καλοσύνη να...
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Requerimento formal, tentativa
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Requerimento formal, tentativa
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Requerimento formal, muito polido
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Requerimento formal, muito polido
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Requerimento formal, polido
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Requerimento formal, polido
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Requerimento formal, polido
Μπορείτε να μου προτείνετε...
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
Requerimento formal, direto
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
कृपया मुझे... भेज दीजिए
Requerimento formal, direto
Σας ζητείται επειγόντως να...
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
Requerimento formal, muito direto
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
Requerimento formal específico, direto
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Questionamento formal, direto
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Questionamento formal, direto
Η πρόθεσή μας είναι να...
हमारे प्रयोजन यह है कि...
Declaração formal de intenção, direto
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Formal, leva a uma decisão referente a um negócio
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
हमे खेद है यह बताकर कि...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio

Carta - Desfecho

Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας.
अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Formal, muito polido
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
Formal, muito polido
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
धन्यवाद... के लिए
Formal, muito polido
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Formal, muito polido
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Formal, muito polido
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Formal, polido
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
Formal, polido
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Formal, polido
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Formal, polido
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Formal, direto
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Formal, direto
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Formal, direto
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Formal, muito direto
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Menos formal, polido
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
सादर
Formal, destinatário de nome desconhecido
Μετά τιμής,
सादर
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
Με εκτίμηση,
निष्ठापूर्वक
Formal, não muito utilizado, nome do destinatário conhecido
θερμοί χαιρετισμοί,
सादर
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
Χαιρετισμοί,
सादर
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos