Coreano | Guia de Frases - Negócios | Carta

Carta - Endereço

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
nome da empresa
número do endereço + nome da rua
nome da cidade
código postal
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
nome da empresa
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada
caixa postal
nome da cidade + código postal
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
심수정
충청북도 청주시 상당구 율량동
현대 2차 아파트 13동 201호
137-070
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da empresa
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade - sigla do estado
código postal

Carta - Introdução

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
친애하는 사장님께,
Muito formal, o destinatário possui titulação especial que deve ser utilizada no lugar do seu nome
Αγαπητέ κύριε,
관계자님께 드립니다.
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Αγαπητή κυρία,
사모님께 드립니다.
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
관계자님께 드립니다.
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
관계자분들께 드립니다.
Formal, carta endereçada a diversas pessoas ou a um departamento
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
관계자분께 드립니다.
Formal, destinatários de nome e gênero desconhecidos
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
친애하는 김철수님,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
친애하는 최수정님,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
친애하는 김미나님,
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
친애하는 신수경님,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
반가운 김미경님,
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Αγαπητέ Ιωάννη,
반가운 철호씨,
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
Σας γράφουμε σχετικά με...
안녕하세요. ....에 대하여 편지를 드립니다.
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Σας γράφουμε αναφορικά με...
안녕하세요. ....와 관련하여 편지를 드립니다.
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Σχετικά με...
....에 관하여 말씀드리자면,
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Αναφορικά με...
....에 대해 말씀드리자면,
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
...에 관해 문의하려 편지를 드립니다.
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
.....를 대신하여 이 글을 드립니다.
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από...
.....께서 귀사를 크게 추천하였습니다.
Formal, maneira polida de introdução

Carta - Corpo principal

Θα ήταν δυνατόν...
혹시 폐가 되지 않는다면 ......
Requerimento formal, tentativa
Θα είχατε την καλοσύνη να...
혹시 ...... 해주실 수 있나요
Requerimento formal, tentativa
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
...을 해주신다면 감사하여 몸둘바를 모르겠습니다.
Requerimento formal, tentativa
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
....에 대하여 좀 더 자세한 정보를 보내주신다면 매우 감사하겠습니다.
Requerimento formal, muito polido
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
...을 해주신다면 매우 감사히 생각하겠습니다.
Requerimento formal, muito polido
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
....을 보내주시겠습니까?
Requerimento formal, polido
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
....을 받아보고 싶습니다.
Requerimento formal, polido
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
......이 가능한지 여쭈어 보고 싶습니다.
Requerimento formal, polido
Μπορείτε να μου προτείνετε...
...을 추천해주시겠습니까?
Requerimento formal, direto
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
...을 보내주시겠습니까?
Requerimento formal, direto
Σας ζητείται επειγόντως να...
신속히 ...을 하십시오.
Requerimento formal, muito direto
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
....를 해주신다면 저희는 참 고맙겠습니다.
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
....의 현재 정가가 얼마입니까?
Requerimento formal específico, direto
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
저희는 ....에 관심이 있으며, ....에 대해 더 알고 싶습니다.
Questionamento formal, direto
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
광고를 통해 ....을 생산하신다는 것을 알게 되었습니다.
Questionamento formal, direto
Η πρόθεσή μας είναι να...
저희는 .....을 하고 싶습니다.
Declaração formal de intenção, direto
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
저희는 주의깊게 귀하의 제안을 살펴보았으며 ...
Formal, leva a uma decisão referente a um negócio
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
..... 를 알려드리게 되어 유감을 표합니다.
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio

Carta - Desfecho

Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας.
혹시 다른 부가적인 도움이 필요하시면, 언제든지 연락하여 주십시오.
Formal, muito polido
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
저희의 다른 도움이 필요하시다면, 언제든지 알려주십시오.
Formal, muito polido
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
... 에 관해 미리 감사드립니다.
Formal, muito polido
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
더 많은 정보가 필요하시다면, 주저하지 마시고 연락주시기 바랍니다.
Formal, muito polido
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
이 일에 관해 최대한 빨리 토의해 주시고 연락주시면 감사하겠습니다.
Formal, muito polido
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
최대한 빨리 답장 주시기 바랍니다. 왜냐햐면 ....
Formal, polido
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
더 많은 정보가 필요하시면, 저에게 연락하여 주세요.
Formal, polido
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
혹시 같이 일하게 될 날을 기대하고 있겠습니다.
Formal, polido
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
이 일을 도와주셔서 감사합니다.
Formal, polido
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
이 일에 관해 다인과 함꼐 논의 하길 기대합니다.
Formal, direto
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
더 많은 정보를 원하시면...
Formal, direto
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
당신의 노고에 감사드립니다.
Formal, direto
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
저에게 연락하십시오 - 제 전화번호는 ...
Formal, muito direto
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
곧 답장을 받고 싶습니다.
Menos formal, polido
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
... 드림,
Formal, destinatário de nome desconhecido
Μετά τιμής,
... 드림,
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
Με εκτίμηση,
... 올림,
Formal, não muito utilizado, nome do destinatário conhecido
θερμοί χαιρετισμοί,
... 보냄,
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
Χαιρετισμοί,
... 가,
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos