Árabe | Guia de Frases - Negócios | Carta

Carta - Endereço

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
nome da empresa
número do endereço + nome da rua
nome da cidade
código postal
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
nome da empresa
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada
caixa postal
nome da cidade + código postal
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da empresa
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade - sigla do estado
código postal

Carta - Introdução

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
السيد الرئيس المحترم،
Muito formal, o destinatário possui titulação especial que deve ser utilizada no lugar do seu nome
Αγαπητέ κύριε,
سيدي المحترم،
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Αγαπητή κυρία,
السيدة المحترمة،
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
السادة المحترمون،
Formal, carta endereçada a diversas pessoas ou a um departamento
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Formal, destinatários de nome e gênero desconhecidos
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
السيد أحمد المحترم،
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
السيدة نادية المحترمة،
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
عزيزتي الآنسة نادية،
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
عزيزتي السيدة نادية،
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
عزيزي أحمد كرم،
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Αγαπητέ Ιωάννη,
عزيزي أحمد،
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
Σας γράφουμε σχετικά με...
نكتب لكم بخصوص...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Σας γράφουμε αναφορικά με...
نكتب لكم بخصوص...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Σχετικά με...
وعلاوة على ذلك...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Αναφορικά με...
بالنسبة إلى...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
أكتب للاستفسار عن...
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
أكتب إليك نيابة عن...
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από...
لقد تم ترشيح شركتم...
Formal, maneira polida de introdução

Carta - Corpo principal

Θα ήταν δυνατόν...
هل تمانع لو...
Requerimento formal, tentativa
Θα είχατε την καλοσύνη να...
هلاّ تفضلت بـ...
Requerimento formal, tentativa
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
سأكون ممتنّا إذا...
Requerimento formal, tentativa
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Requerimento formal, muito polido
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Requerimento formal, muito polido
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Requerimento formal, polido
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Requerimento formal, polido
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
يجب أنْ أسألك ما إذا
Requerimento formal, polido
Μπορείτε να μου προτείνετε...
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Requerimento formal, direto
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Requerimento formal, direto
Σας ζητείται επειγόντως να...
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Requerimento formal, muito direto
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
سنكون مُمتنين لو...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Requerimento formal específico, direto
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Questionamento formal, direto
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Questionamento formal, direto
Η πρόθεσή μας είναι να...
لدينا نية في أنْ...…
Declaração formal de intenção, direto
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formal, leva a uma decisão referente a um negócio
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio

Carta - Desfecho

Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας.
أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Formal, muito polido
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Formal, muito polido
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Formal, muito polido
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Formal, muito polido
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formal, muito polido
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formal, polido
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Formal, polido
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Formal, polido
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Formal, polido
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Formal, direto
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Formal, direto
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
أقدر تعاملك معنا.
Formal, direto
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formal, muito direto
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Menos formal, polido
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
مع خالص التحية والاحترام،
Formal, destinatário de nome desconhecido
Μετά τιμής,
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
Με εκτίμηση,
كل المودة والاحترام،
Formal, não muito utilizado, nome do destinatário conhecido
θερμοί χαιρετισμοί,
تحياتي الحارة،
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
Χαιρετισμοί,
تحياتي،
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos