Alemão | Guia de Frases - Negócios | Carta

Carta - Endereço

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
nome da empresa
número do endereço + nome da rua
nome da cidade
código postal
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
nome da empresa
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada
caixa postal
nome da cidade + código postal
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da empresa
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade - sigla do estado
código postal

Carta - Introdução

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Sehr geehrter Herr Präsident,
Muito formal, o destinatário possui titulação especial que deve ser utilizada no lugar do seu nome
Αγαπητέ κύριε,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Αγαπητή κυρία,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, carta endereçada a diversas pessoas ou a um departamento
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, destinatários de nome e gênero desconhecidos
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Lieber Herr Schmidt,
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Αγαπητέ Ιωάννη,
Lieber Johann,
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
Σας γράφουμε σχετικά με...
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Σχετικά με...
Bezug nehmend auf...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Αναφορικά με...
In Bezug auf...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από...
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Formal, maneira polida de introdução

Carta - Corpo principal

Θα ήταν δυνατόν...
Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Requerimento formal, tentativa
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Wären Sie so freundlich...
Requerimento formal, tentativa
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Requerimento formal, tentativa
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Requerimento formal, muito polido
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Requerimento formal, muito polido
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Requerimento formal, polido
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Requerimento formal, polido
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Ich möchte Sie fragen, ob...
Requerimento formal, polido
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Können Sie ... empfehlen...
Requerimento formal, direto
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Requerimento formal, direto
Σας ζητείται επειγόντως να...
Sie werden dringlichst gebeten, ...
Requerimento formal, muito direto
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Requerimento formal específico, direto
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Questionamento formal, direto
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Questionamento formal, direto
Η πρόθεσή μας είναι να...
Wir beabsichtigen...
Declaração formal de intenção, direto
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Formal, leva a uma decisão referente a um negócio
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio

Carta - Desfecho

Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας.
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formal, muito polido
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Formal, muito polido
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Vielen Dank im Voraus...
Formal, muito polido
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formal, muito polido
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Formal, muito polido
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Formal, polido
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formal, polido
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Formal, polido
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Formal, polido
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Formal, direto
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Formal, direto
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Wir schätzen Sie als Kunde.
Formal, direto
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Formal, muito direto
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Menos formal, polido
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Mit freundlichen Grüßen
Formal, destinatário de nome desconhecido
Μετά τιμής,
Mit freundlichen Grüßen
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
Με εκτίμηση,
Hochachtungsvoll
Formal, não muito utilizado, nome do destinatário conhecido
θερμοί χαιρετισμοί,
Herzliche Grüße
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
Χαιρετισμοί,
Grüße
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos