Árabe | Guia de Frases - Negócios | Carta

Carta - Endereço

Mr. J- Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
nome da empresa
número do endereço + nome da rua
nome da cidade
código postal
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
nome da empresa
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada
caixa postal
nome da cidade + código postal
Matti Meikäläinen
Myynti Oy
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da empresa
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade - sigla do estado
código postal

Carta - Introdução

Arvoisa Herra Presidentti,
السيد الرئيس المحترم،
Muito formal, o destinatário possui titulação especial que deve ser utilizada no lugar do seu nome
Hyvä Herra,
سيدي المحترم،
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Hyvä Rouva,
السيدة المحترمة،
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Hyvä vastaanottaja,
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Hyvät vastaanottajat,
السادة المحترمون،
Formal, carta endereçada a diversas pessoas ou a um departamento
Hyvät vastaanottajat,
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Formal, destinatários de nome e gênero desconhecidos
Hyvä herra Smith,
السيد أحمد المحترم،
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Hyvä rouva Smith,
السيدة نادية المحترمة،
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido
Hyvä neiti Smith,
عزيزتي الآنسة نادية،
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Hyvä neiti / rouva Smith,
عزيزتي السيدة نادية،
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Hyvä John Smith,
عزيزي أحمد كرم،
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Hyvä John,
عزيزي أحمد،
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
Kirjoitamme teille koskien...
نكتب لكم بخصوص...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Kirjoitamme teille liittyen...
نكتب لكم بخصوص...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Koskien...
وعلاوة على ذلك...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Viitaten...
بالنسبة إلى...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Kirjoitan tiedustellakseni...
أكتب للاستفسار عن...
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
أكتب إليك نيابة عن...
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
... suositteli yritystänne lämpimästi...
لقد تم ترشيح شركتم...
Formal, maneira polida de introdução

Carta - Corpo principal

Olisikohan mahdollista...
هل تمانع لو...
Requerimento formal, tentativa
Olisitteko ystävällisiä ja...
هلاّ تفضلت بـ...
Requerimento formal, tentativa
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
سأكون ممتنّا إذا...
Requerimento formal, tentativa
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Requerimento formal, muito polido
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Requerimento formal, muito polido
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Requerimento formal, polido
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Requerimento formal, polido
Haluan kysyä voisiko...
يجب أنْ أسألك ما إذا
Requerimento formal, polido
Voisitteko suositella...
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Requerimento formal, direto
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Requerimento formal, direto
Pyydämme teitä välittömästi...
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Requerimento formal, muito direto
Olisimme kiitollisia jos...
سنكون مُمتنين لو...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Requerimento formal específico, direto
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Questionamento formal, direto
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Questionamento formal, direto
Tavoitteemme on...
لدينا نية في أنْ...…
Declaração formal de intenção, direto
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formal, leva a uma decisão referente a um negócio
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio

Carta - Desfecho

Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Formal, muito polido
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Formal, muito polido
Kiittäen jo etukäteen...
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Formal, muito polido
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Formal, muito polido
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formal, muito polido
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formal, polido
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Formal, polido
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Formal, polido
Kiitos avustanne tässä asiassa.
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Formal, polido
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Formal, direto
Jos tarvitsette lisätietoja...
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Formal, direto
Arvostamme asiakkuuttanne.
أقدر تعاملك معنا.
Formal, direto
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formal, muito direto
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Menos formal, polido
Ystävällisin terveisin,
مع خالص التحية والاحترام،
Formal, destinatário de nome desconhecido
Ystävällisin terveisin,
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
Kunnioittavasti,
كل المودة والاحترام،
Formal, não muito utilizado, nome do destinatário conhecido
Parhain terveisin,
تحياتي الحارة،
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
Terveisin,
تحياتي،
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos