Hindi | Guia de Frases - Negócios | Carta

Carta - Endereço

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
महो. जे. रोड्स
रोड्स ऐंड रोड्स कॉर्प.
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कैलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी.ए. ९२९२६
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
ऐडम स्मित
स्मित्स प्लास्टिक
८ क्रॉसफील्ड मार्गण
सेली ओक
वेस्ट मिडलैंड
बी२९ १ व.क्यु
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
nome da empresa
número do endereço + nome da rua
nome da cidade
código postal
La Direktoro
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
मैनेजिंग डिरेक्टर
फाईट स्टार कॉर्प
११५ माऊन्टन राईस
एंटोगोनिश न.स. बी२ग ५ट८
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
सिलिया जोन्स
ट.ज़. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरिअट
पर्थ व.ए. ६०१८
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
एल. मार्शल
एक्वाटेक्निक लिमिटेड
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंगटन ०६८०
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
nome da empresa
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada
caixa postal
nome da cidade + código postal
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
रमेश श्रीवास्तव
जन संपर्क अधिकारी
कविता एंटरप्राईसेस
मेकर टावर्स
के. वी. नवनीत मार्ग
अंधेरी (पश्चिम)
मुंबई
पिन:४०० ०५४
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da empresa
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade - sigla do estado
código postal

Carta - Introdução

Kara Sinjoro Prezidanto,
माननीय राष्ट्र पती जी,
Muito formal, o destinatário possui titulação especial que deve ser utilizada no lugar do seu nome
Estimata sinjoro,
माननीय महोदय,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Estimata sinjorino,
माननीय महोदया,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Estimata sinjoro/sinjorino,
माननीय महोदय/महोदया
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Estimataj sinjoroj,
माननीय महोदय
Formal, carta endereçada a diversas pessoas ou a um departamento
Al kiu ĝi povas koncerni,
नमस्कार
Formal, destinatários de nome e gênero desconhecidos
Estimata sinjoro Smith,
माननीय विजय शंकर जी,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Estimata sinjorino Smith,
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido
Estimata sinjorino Smith,
कुमारी मीरा परब जी
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Estimata sinjorino Smith,
माननीय कोमल गांधी जी
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Estimata John Smith,
विवेक सहगल जी,
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Estimata John,
कुमार जी
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
Ni skribas al vi pri...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Ni skribas en rilato kun...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Plu al...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Kun referenco al...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Mi skribas por demandi pri...
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
Mi skribas al vi nome de...
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Formal, maneira polida de introdução

Carta - Corpo principal

Ĉu vi kontraŭus, se...
आप बुरा न माने तो...
Requerimento formal, tentativa
Ĉu vi estus tiel afabla, ...
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Requerimento formal, tentativa
Mi estus plej dankema, se...
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Requerimento formal, tentativa
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Requerimento formal, muito polido
Mi estus dankema, se vi povus...
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Requerimento formal, muito polido
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Requerimento formal, polido
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Requerimento formal, polido
Mi devas peti vin, ĉu...
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Requerimento formal, polido
Ĉu vi povas rekomendi...
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
Requerimento formal, direto
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
कृपया मुझे... भेज दीजिए
Requerimento formal, direto
Vi estas urĝe petita al...
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
Requerimento formal, muito direto
Ni estus dankemaj, se...
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
Kio estas via nuna listoprezo por...
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
Requerimento formal específico, direto
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Questionamento formal, direto
Ni komprenas de via reklamo, ke vi produktas...
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Questionamento formal, direto
Ĝi estas nia intenco...
हमारे प्रयोजन यह है कि...
Declaração formal de intenção, direto
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Formal, leva a uma decisão referente a um negócio
Ni bedaŭras informi vin, ke...
हमे खेद है यह बताकर कि...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio

Carta - Desfecho

Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Formal, muito polido
Se ni povos helpi pli, bonvolu informi nin.
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
Formal, muito polido
Antaŭdankon…
धन्यवाद... के लिए
Formal, muito polido
Se vi bezonus pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Formal, muito polido
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Formal, muito polido
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Formal, polido
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
Formal, polido
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Formal, polido
Dankon pro via helpo en tiu afero.
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Formal, polido
Mi atendas senpacience al diskuti tion kun vi.
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Formal, direto
Se vi bezonas pli informon...
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Formal, direto
Ni dankas vian negocon.
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Formal, direto
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnombro estas...
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Formal, muito direto
Mi atendas senpacience al aŭdi de vi baldaŭ.
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Menos formal, polido
Altestime,
सादर
Formal, destinatário de nome desconhecido
Altestime,
सादर
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
Altestime,
निष्ठापूर्वक
Formal, não muito utilizado, nome do destinatário conhecido
Ĉion bonan,
सादर
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
Ĉion bonan,
सादर
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos