Finlandês | Guia de Frases - Negócios | Carta

Carta - Endereço

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J- Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
nome da empresa
número do endereço + nome da rua
nome da cidade
código postal
Administrerende direktør
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
nome da empresa
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada
caixa postal
nome da cidade + código postal
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Matti Meikäläinen
Myynti Oy
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da empresa
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade - sigla do estado
código postal

Carta - Introdução

Kære Hr. Direktør,
Arvoisa Herra Presidentti,
Muito formal, o destinatário possui titulação especial que deve ser utilizada no lugar do seu nome
Kære Hr.,
Hyvä Herra,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Kære Fru,
Hyvä Rouva,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Kære Hr./Fru,
Hyvä vastaanottaja,
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Kære Hr./Fru.,
Hyvät vastaanottajat,
Formal, carta endereçada a diversas pessoas ou a um departamento
Til hvem det vedkommer,
Hyvät vastaanottajat,
Formal, destinatários de nome e gênero desconhecidos
Kære Hr. Smith,
Hyvä herra Smith,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Kære Fru. Smith,
Hyvä rouva Smith,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido
Kære Frk. Smith,
Hyvä neiti Smith,
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Kære Fr. Smith,
Hyvä neiti / rouva Smith,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Kære John Smith,
Hyvä John Smith,
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Kære John,
Hyvä John,
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
Vi skriver til jer angående...
Kirjoitamme teille koskien...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Vi skriver i forbindelse med...
Kirjoitamme teille liittyen...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
I fortsættelse af...
Koskien...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
I henhold til...
Viitaten...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Kirjoitan tiedustellakseni...
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
Jeg skriver til dig på vegne af...
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Formal, maneira polida de introdução

Carta - Corpo principal

Vil du have noget imod at...
Olisikohan mahdollista...
Requerimento formal, tentativa
Kunne du være så venlig at...
Olisitteko ystävällisiä ja...
Requerimento formal, tentativa
Jeg vil være meget taknemmelig hvis...
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Requerimento formal, tentativa
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information om...
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Requerimento formal, muito polido
Jeg vil være taknemmelig hvis du kunne...
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Requerimento formal, muito polido
Vil du være så venlig at sende mig...
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Requerimento formal, polido
Vi er interesseret i at opnå/modtage...
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Requerimento formal, polido
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Haluan kysyä voisiko...
Requerimento formal, polido
Kan du anbefale...
Voisitteko suositella...
Requerimento formal, direto
Kan du venligst sende mig...
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Requerimento formal, direto
Du er snarest anmodet til at...
Pyydämme teitä välittömästi...
Requerimento formal, muito direto
Vi vil være taknemmelig hvis...
Olisimme kiitollisia jos...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Requerimento formal específico, direto
Vi er interesseret i... og vi kunne godt tænke os at vide...
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Questionamento formal, direto
Ud fra jeres reklame forstår vi at I producere...
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Questionamento formal, direto
Det er vores hensigt at...
Tavoitteemme on...
Declaração formal de intenção, direto
Vi har omhyggeligt overvejet jeres forslag og...
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Formal, leva a uma decisão referente a um negócio
Vi er kede af at måtte informere dig om at...
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio

Carta - Desfecho

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Formal, muito polido
Hvis vi kan kan hjælpe dig yderligere, vær venlig at lade os vide det.
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Formal, muito polido
Tak på forhånd...
Kiittäen jo etukäteen...
Formal, muito polido
Hvis du får brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Formal, muito polido
Jeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt.
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Formal, muito polido
Vær venlig at svare tilbage så hurtigt som muligt...
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Formal, polido
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Formal, polido
Jeg ser frem til et muligt samarbejde.
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Formal, polido
Tak for din hjælp med dette anliggende.
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Formal, polido
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Formal, direto
Hvis du ønsker mere information...
Jos tarvitsette lisätietoja...
Formal, direto
Vi sætter pris på jeres forretning.
Arvostamme asiakkuuttanne.
Formal, direto
Vær venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Formal, muito direto
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Menos formal, polido
Med venlig hilsen
Ystävällisin terveisin,
Formal, destinatário de nome desconhecido
Med venlig hilsen
Ystävällisin terveisin,
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
Med respekt,
Kunnioittavasti,
Formal, não muito utilizado, nome do destinatário conhecido
Med venlig hilsen
Parhain terveisin,
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
Med venlig hilsen
Terveisin,
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos