Tailandês | Guia de Frases - Negócios | Carta

Carta - Endereço

J.Rhodes先生
Rhodes & Rhodes公司
Silverback街212号
斯普林斯,加利福尼亚,92926
คุณ J. Rhodes
บริษัท Rhodes & Rhodes
212 ถนน Silverback Drive
แคลิฟอร์เนียสปริงส์ CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Adam Smith先生
Smith's塑料公司
Crossfield街8号
伯明翰
西米德兰兹郡
B29 1WQ
นาย Adam Smith
บริษัท Smith's Plastics
ถนนที่ 8 ถนน Crossfield br>Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
nome da empresa
número do endereço + nome da rua
nome da cidade
código postal
执行董事
Fightstar公司
Mountain Rise路155号
安蒂戈尼什
新斯科舍省
B2G 5T8
กรรมการจัดการ
บริษัทไฟท์สตาร์
ถนนเลขที่ 155 ถนน Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Celia Jones女士
TZ电器公司
Herbert街47号
Floreat省
珀斯市 WA 6018
นางสาว Celia Jones
บริษัท TZ Motors
ถนนเลขที่47 ถนนHerbert
จังหวัด Floreat
Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
L.Marshall小姐
Aquatechnics有限公司
国王大街745号
西区
惠灵顿 0680
นางสาว L. Marshall
บริษัทAquatechnics Ltd.
ถนนเลขที่745 ถนนKing Street
West End
Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
nome da empresa
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada
caixa postal
nome da cidade + código postal
N. Summerbee先生
曼哈顿轮胎公司
Main大街335号
纽约 92926
นาย N. Summerbee
บริษัทTyres of Manhattan.
ถนนเลขที่ 335 ถนนหลัก
New York NY 92926
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da empresa
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade - sigla do estado
código postal

Carta - Introdução

尊敬的主席先生,
เรียน ท่านประธานาธิบดี
Muito formal, o destinatário possui titulação especial que deve ser utilizada no lugar do seu nome
尊敬的先生,
เรียนท่าน
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
尊敬的女士,
เรียนท่าน
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
尊敬的先生/女士,
เรียนท่าน
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
尊敬的先生们,
เรียน ท่านทั้งหลาย
Formal, carta endereçada a diversas pessoas ou a um departamento
尊敬的收信人,
ถึงผู้ที่เกี่ยวข้อง
Formal, destinatários de nome e gênero desconhecidos
尊敬的史密斯先生,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
尊敬的史密斯女士,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido
尊敬的史密斯小姐,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
尊敬的史密斯小姐/女士,
เรียน คุณสมิทธิ์
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
亲爱的约翰 史密斯,
เรียน คุณจอห์น สมิทธิ์
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
亲爱的约翰,
เรียน จอห์น
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
我们因为...给您写信
เราได้เขียนจดหมายมาหาของคุณเนื่องมาจาก...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
我们写这封信是因为...
เราเขียนต่อเนื่องมาจาก...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
因贵公司...
เพิ่มเข้ามาจาก...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
鉴于贵公司...
อ้างอิงมาจาก...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
我写这封信,想询问关于...的信息
ฉันเขียนจดหมายมาเพื่อถามว่า...
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
我代表...给您写信
ฉันเขียนถึงคุณมาในฐานะของ...
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
...诚挚推荐贵公司
บริษัทของคุณนั้นได้รับการแนะนำมาจาก...
Formal, maneira polida de introdução

Carta - Corpo principal

请问您是否介意...
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Requerimento formal, tentativa
您是否能够...
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Requerimento formal, tentativa
如果您能...,我将不胜感激
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้า...
Requerimento formal, tentativa
如果您能给我们发送更多有关于...详细信息,我们将不胜感激
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณสามารถส่งข้อมูลเพิ่มเติมรายละเอียดเกี่ยวกับ...
Requerimento formal, muito polido
如果您能… ,我将非常感激
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้าคุณ...
Requerimento formal, muito polido
您能将…发送给我吗
คุณช่วยส่ง...ให้ฉันหน่อยได้ไหม
Requerimento formal, polido
我们对接受/获得...很有兴趣
เราสนใจที่จะได้รับ...
Requerimento formal, polido
我必须问您是否...
ฉันต้องถามคุณว่า...
Requerimento formal, polido
您能推荐...吗?
คุณช่วยแนะนำ...
Requerimento formal, direto
您能将...发送给我吗?
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันหน่อยได้ไหม
Requerimento formal, direto
请您尽快按要求将...
คุณได้ถูกขอคำร้องให้...
Requerimento formal, muito direto
如果您能...,我们将不胜感激
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้า...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
您目前针对...的价格清单是什么样的?
ราคาลิสต์ปัจจัยของคุณใน...
Requerimento formal específico, direto
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
เราสนใจใน...และเราต้องการที่จะรู้ว่า...
Questionamento formal, direto
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
เราเข้าใจจากโฆษณาว่าคุณผลิต...
Questionamento formal, direto
我们的意向是...
มันเป็นจุดมุ่งหมายของเราที่...
Declaração formal de intenção, direto
我们仔细考虑了您的建议和...
เราได้พิจารณาคำขอคุณอย่างจริงจังและ...
Formal, leva a uma decisão referente a um negócio
很抱歉地通知您...
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio

Carta - Desfecho

如果您需要任何其他帮助,请联系我。
ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formal, muito polido
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณเพิ่มได้อีก กรุณาติดต่อมาที่เรา
Formal, muito polido
提前谢谢您…
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
Formal, muito polido
如果您需要任何进一步的信息,请及时联系我。
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะติดต่อฉันมา
Formal, muito polido
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณช่วยดูเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
Formal, muito polido
麻烦您请尽快回复,因为...
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
Formal, polido
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formal, polido
我很期待将来有合作的可能性。
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่เราจะได้ร่วมมือกัน
Formal, polido
谢谢您在这件事上的帮忙。
ขอบคุณที่ช่วยเหลือเราเกี่ยวกับประเด็นนี้
Formal, polido
我期待着就此事和您进行进一步的商讨。
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะมาอภิปรายกับคุณ
Formal, direto
如果您需要更多信息...
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม...
Formal, direto
和您做生意,我们觉得很愉快。
เราซาบซึ้งกับธุรกิจของคุณมาก...
Formal, direto
请联系我,我的电话号码是...
กรุณาติดต่อฉัน - เบอร์โทรศัพท์โดยตรงคือ...
Formal, muito direto
期待着尽快得到您的回复。
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณอีกครั้ง
Menos formal, polido
此致
ด้วยความเคารพ
Formal, destinatário de nome desconhecido
此致
敬礼
ขอแสดงความนับถือ
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
肃然至上
ด้วยความเคารพ
Formal, não muito utilizado, nome do destinatário conhecido
祝好
ด้วยความเคารพ
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
祝好
ด้วยความนับถือ
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos