Turco | Guia de Frases - Negócios | Carta

Carta - Endereço

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
nome da empresa
número do endereço + nome da rua
nome da cidade
código postal
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
nome da empresa
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada
caixa postal
nome da cidade + código postal
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da empresa
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade - sigla do estado
código postal

Carta - Introdução

السيد الرئيس المحترم،
Sayın Başkan,
Muito formal, o destinatário possui titulação especial que deve ser utilizada no lugar do seu nome
سيدي المحترم،
Sayın yetkili,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
السيدة المحترمة،
Sayın yetkili,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Sayın yetkili,
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
السادة المحترمون،
Sayın yetkililer,
Formal, carta endereçada a diversas pessoas ou a um departamento
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
İlgili şahsa / makama,
Formal, destinatários de nome e gênero desconhecidos
السيد أحمد المحترم،
Sayın Ahmet Bey,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
السيدة نادية المحترمة،
Sayın Nihal Hanım,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido
عزيزتي الآنسة نادية،
Sayın Ayşe Hanım,
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
عزيزتي السيدة نادية،
Sayın Melek Hanım,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
عزيزي أحمد كرم،
Sayın Ahmet Turgan,
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
عزيزي أحمد،
Sevgili Ali,
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
نكتب لكم بخصوص...
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
نكتب لكم بخصوص...
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
وعلاوة على ذلك...
...'e istinaden
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
بالنسبة إلى...
...'e atfen
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
أكتب للاستفسار عن...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
أكتب إليك نيابة عن...
... adına yazıyorum.
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
لقد تم ترشيح شركتم...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formal, maneira polida de introdução

Carta - Corpo principal

هل تمانع لو...
Rica etsem acaba ...
Requerimento formal, tentativa
هلاّ تفضلت بـ...
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Requerimento formal, tentativa
سأكون ممتنّا إذا...
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Requerimento formal, tentativa
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Requerimento formal, muito polido
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Requerimento formal, muito polido
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Requerimento formal, polido
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Requerimento formal, polido
يجب أنْ أسألك ما إذا
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Requerimento formal, polido
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Requerimento formal, direto
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Requerimento formal, direto
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Requerimento formal, muito direto
سنكون مُمتنين لو...
Çok memnun olurduk eğer ...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Requerimento formal específico, direto
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Questionamento formal, direto
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Questionamento formal, direto
لدينا نية في أنْ...…
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Declaração formal de intenção, direto
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formal, leva a uma decisão referente a um negócio
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Üzgünüz ki ...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio

Carta - Desfecho

أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Formal, muito polido
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Formal, muito polido
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Formal, muito polido
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Formal, muito polido
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Formal, muito polido
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formal, polido
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Formal, polido
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Formal, polido
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Formal, polido
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Formal, direto
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Formal, direto
أقدر تعاملك معنا.
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Formal, direto
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Formal, muito direto
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Menos formal, polido
مع خالص التحية والاحترام،
Saygılarımızla,
Formal, destinatário de nome desconhecido
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Saygılarımla,
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
كل المودة والاحترام،
Saygılar,
Formal, não muito utilizado, nome do destinatário conhecido
تحياتي الحارة،
Saygılarımla,
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
تحياتي،
Saygılar,
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos