Sueco | Guia de Frases - Negócios | Carta

Carta - Endereço

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
nome da empresa
número do endereço + nome da rua
nome da cidade
código postal
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
nome da empresa
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
nome da empresa
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada
caixa postal
nome da cidade + código postal
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Per Larsson
Scania AB
Hagagatan 10
114 29 Stockholm
SVERIGE
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da empresa
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade - sigla do estado
código postal

Carta - Introdução

السيد الرئيس المحترم،
Bäste herr ordförande,/Bästa fru ordförande,
Muito formal, o destinatário possui titulação especial que deve ser utilizada no lugar do seu nome
سيدي المحترم،
Bäste herrn,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
السيدة المحترمة،
Bästa fru,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Bästa herr eller fru,
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
السادة المحترمون،
Bästa herrar,
Formal, carta endereçada a diversas pessoas ou a um departamento
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
Formal, destinatários de nome e gênero desconhecidos
السيد أحمد المحترم،
Bäste herr Smith,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
السيدة نادية المحترمة،
Bästa fru Smith,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido
عزيزتي الآنسة نادية،
Bästa fröken Smith,
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
عزيزتي السيدة نادية،
Bästa fru Smith,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
عزيزي أحمد كرم،
Bäste John Smith,
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
عزيزي أحمد،
Bäste John,
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
نكتب لكم بخصوص...
Vi skriver till er angående ...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
نكتب لكم بخصوص...
Vi skriver i samband med ...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
وعلاوة على ذلك...
Vidare till ...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
بالنسبة إلى...
Med hänvisning till ...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
أكتب للاستفسار عن...
Jag skriver för att fråga om ...
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
أكتب إليك نيابة عن...
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
لقد تم ترشيح شركتم...
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Formal, maneira polida de introdução

Carta - Corpo principal

هل تمانع لو...
Vi skulle vara tacksamma om/ifall ni ...
Requerimento formal, tentativa
هلاّ تفضلت بـ...
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Requerimento formal, tentativa
سأكون ممتنّا إذا...
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Requerimento formal, tentativa
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Vi skulle uppskatta om/ifall ni kunde skicka oss mer detaljerad information om/gällande ...
Requerimento formal, muito polido
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Jag skulle vara tacksam om/ifall ni kunde ...
Requerimento formal, muito polido
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Kunde ni vänligen skicka mig ...
Requerimento formal, polido
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Requerimento formal, polido
يجب أنْ أسألك ما إذا
Jag måste fråga er om/angående ...
Requerimento formal, polido
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Skulle ni kunna rekommendera ...
Requerimento formal, direto
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Skulle ni kunna skicka mig ...
Requerimento formal, direto
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Vi ber er omgående att ...
Requerimento formal, muito direto
سنكون مُمتنين لو...
Vi skulle uppskatta det om/ifall ...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Requerimento formal específico, direto
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Questionamento formal, direto
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Questionamento formal, direto
لدينا نية في أنْ...…
Vi har för avsikt att ...
Declaração formal de intenção, direto
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Formal, leva a uma decisão referente a um negócio
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio

Carta - Desfecho

أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Om ni ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Formal, muito polido
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Vänligen meddela oss om vi ​​kan vara till ytterligare hjälp.
Formal, muito polido
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Tack på förhand...
Formal, muito polido
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Om ni behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Formal, muito polido
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Jag vore mycket tacksam om/ifall ni kunde undersöka denna fråga så snart som möjligt.
Formal, muito polido
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Formal, polido
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Ta gärna kontakt mig om du behöver ytterligare information.
Formal, polido
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med er.
Formal, polido
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Tack för hjälpen med detta ärende.
Formal, polido
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Formal, direto
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Om ni behöver mer information ...
Formal, direto
أقدر تعاملك معنا.
Vi uppskattar att göra affärer med er.
Formal, direto
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Kontakta gärna mig - mitt telefonnummer är ...
Formal, muito direto
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Jag ser fram emot att höra från er snart.
Menos formal, polido
مع خالص التحية والاحترام،
Med vänlig hälsning,
Formal, destinatário de nome desconhecido
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Med vänliga hälsningar,
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
كل المودة والاحترام،
Med vänlig hälsning,
Formal, não muito utilizado, nome do destinatário conhecido
تحياتي الحارة،
Vänliga hälsningar,
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
تحياتي،
Hälsningar,
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos