Tcheco | Guia de Frases - Negócios | Abreviaturas

Abreviaturas - Abreviaturas Comerciais

(giờ) sáng
a. m.
No Brasil se faz uso do sistema horário de 24 horas
xấp xỉ
přibl. (přibližně)
Usada com estimativas
gửi đến
MP. (do vlastních rukou)
Usada quando em correspondência com uma pessoa específica
Cử nhân (chuyên ngành xã hội nhân văn)
Bc. (Bakalář)
Título universitário
Giờ chuẩn Trung Âu
CET (Středoevropský čas)
Usada em correspondência com negócios em diferentes fusos horários
Công chúa/Hoàng tử/ Thành viên hoàng gia...
H.R.H. (Jeho/Její Královská výsost)
Título para pessoas honorárias
tức là/nghĩa là...
tj. (to jest)
Usada para esclarecer algo
liên hợp/tập đoàn
s.r.o. (společnost s ručením omezeným)
Vem após alguns nomes de empresas
TNHH
a.s. (akciová společnost)
Vem após alguns nomes de empresas
không áp dụng
n/a (chybějící data)
Usada quando algo não é aplicável
STT.
č. (číslo)
Usada em pedidos
thường niên/hàng năm
p.a. (per annum - ročně)
Usada para descrever uma ocorrência ou prática empresarial anual
(giờ) chiều/tối/đêm
p. m.
No Brasil se faz uso do sistema horário de 24 horas
xem tiếp trang sau
PTO (obraťte prosím - použití pouze v angličtině)
Indica que a correspodência está escrita em ambos os lados da página
Phó chủ tịch
VP (viceprezident)
O segundo em comando após o Presidente