Tcheco | Guia de Frases - Inscrição | Carta de Referência

Carta de Referência - Introdução

Уважаемый...
Vážený pane,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Уважаемая...
Vážená paní,
Formal, destinatário do sexo femino, nome desconhecido
Уважаемые...
Vážený pane / Vážená paní,
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Уважаемые...
Dobrý den,
Formal, carta endereçada a diversas pessoas ou a um departamento
Уважаемые...
Všem zainteresovaným stranám,
Formal, destinatários de nome e gênero desconhecidos
Уважаемый г-н Смидт
Vážený pane Smith,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Уважаемая г-жа Смидт
Vážená paní Smithová,
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
Уважаемая г-жа Смидт
Vážená slečno Smithová,
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Уважаемая г-жа Смидт
Vážená paní Smithová,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Для меня честь давать рекомендации ...
Jsem potěšen(a), že jsem byl(a) pověřen(a) napsat referenci pro...
Usada como frase introdutória quando quem escreve gosta ou gostou de trabalhar com a pessoa sobre quem ele / ela está escrevendo
Я познакомился с ... в..., когда он присоединился к...
Poprvé jsem se seznámil(a) s... v..., když se připojil(a) do...
Utilizada para dar detalhes de como se conhece o candidato
... попросил меня написать рекомендательное письмо для подачи заявления на работу в.... Я с удовольствием сделал это.
... mě požádal(a), abych napsal(a) doporučující dopis, který bude doprovázet jeho/její žádost pro... . Jsem velmi potěšen(a) tento dopis napsat.
Usada como frase introdutória quando quem escreve gosta ou gostou de trabalhar com a pessoa sobre quem ele / ela está escrevendo
Было одним удовольствием быть начальником/коллегой ... начиная от...
Bylo mi potěšením být ... nadřízeným / vedoucím / kolegou od... .
Usada como frase introdutória quando quem escreve gosta ou gostou de trabalhar com a pessoa sobre quem ele / ela está escrevendo
Я рад написать рекомендательное письмо для.. В этом письме я хотел бы выразить свою благодарность и уважение перед этим талантливым молодым человеком, который внес большой вклад в работу моей команды.
Jsem rád(a) psát tento dopis a doporučení pro... . V tomto dopise bych chtěl vyjádřit svůj respekt a uznání pro tohoto nadšeného mladého člověka, který se velkou mírou podílel na práci své skupiny.
Usada como frase introdutória quando quem escreve gosta ou gostou de trabalhar com a pessoa sobre quem ele / ela está escrevendo
Я ни минуты не сомневался при написании рекомендательного письма. для...
Vůbec jsem neváhal(a) s psaním doporučujícího dopisu pro...
Usada como frase introdutória quando quem escreve gosta ou gostou de trabalhar com a pessoa sobre quem ele / ela está escrevendo
Для меня чистое удовольствие писать рекомендательное письмо для
Je potěšením psát doporučovací dopis pro...
Usada como frase introdutória quando quem escreve gosta ou gostou de trabalhar com a pessoa sobre quem ele / ela está escrevendo
Я знаю ... с..., когда он/она перешел в мой класс/начал работу в ..
Znám ho/jí od..., když se zapsal(a) do mé třídy / začal(a) pracovat v... .
Utilizada para dar detalhes de como se conhece o candidato
Я знаком с... с... в меру моих возможностей как... в...
Znal(a) jsem... ve své funkci... měsíců / let jako... v... .
Utilizada para dar detalhes de como se conhece o candidato
Я был шефом/начальником/колегой/учителем ... с.. по...
Byl(a) jsem ... nadřízený(á) / vedoucí / kolega(kolegyně) / učitel(ka) od... do... .
Utilizada para dar detalhes de como se conhece o candidato
... работал на меня в различных проектах таких как..., и на основании проделанной им/ей работы я могу оценить его/ее как лучшего сотрудника, какого мы когда-либо имели.
... pro mě pracoval(a) na různých projektech jako..., a na základě jeho/její práce bych ho/jí zařadil(a) jako jeden /jedna z nejlepších..., jaké jsme kdy měli.
Usada como frase introdutória quando quem escreve gosta ou gostou de trabalhar com a pessoa sobre quem ele / ela está escrevendo

Carta de Referência - Conjunto de Habilidades

С момента начала нашей совместной работы я знаю его/ее как человека...
Od počátku naší spolupráce ho/ji znám jako... člověka.
Usada para descrever um aspecto positivo da personalidade do candidato.
... показал себя как...
... vynikal(a) v... .
Usada para explicar os principais atributos positivos que o candidato demonstrou
Его/ее главным талантом является...
Jeho/její největší talent je/se nachází v...
Usada para mostrar os pontos fortes do candidato
Он/она обладает способностью креативно решать проблемы.
On/ona řeší problémy efektivně.
Usada para descrever um candidato que aceita e resolve os desafios prontamente
Круг его/ее умений очень широк
On/ona disponuje širokou škálou dovedností.
Usada para descrever um candidato que tem amplo conjunto de competências
Он/она обладает способностью доступно доносить свои идеи
On/ona komunikuje jeho/její myšlenky jasně a jednoznačně.
Usada para descrever um candidato que tem boa habilidade de comunicação
Он/она проявил себя ответственным сотрудником
On/ona se dokáže ujmout zodpovědnosti.
Usada para descrever um candidato que pode gerenciar bem uma equipe / um projeto e que trabalha bem sob pressão
Он/она хорошо разбирается в...
On/ona má obsáhnou znalost...
Usada para descrever quais são as competências que um candidato já tem a oferecer
Он быстро схватывает новое, адекватно принимает здоровую критику и советы относительно его работы.
Rychle pochopí nové koncepty a přijímá konstruktivní kritiku a instrukce týkající se jeho/její práce.
Usada para descrever um candidato esperto, dinâmico e muito elogiado
Я хотел бы также упомянуть, что ... ... и обладает способностью...
Rád(a) bych zde zmínil(a), že... je... a je schopný(á)....
Utilizada para dar detalhes específicos sobre a habilidade do candidato para fazer alguma coisa
Его/ее экстраординарная способность к... была бесценна.
Jeho/její mimořádné schopnosti v... byly neocenitelé.
Usada para descrever a melhor qualidade de um candidato
Он/она всегда принимает активную позицию в...
On/ona je iniciativní v... .
Usada para descrever um candidato que é ativo e gosta de se involver no trabalho
Он/она заканчивает свою работу в срок. Когда у нее/него возникают вопросы, опасения относительно порученного задания он/она четко и прямо высказывает это, выражая то, что другие возможно тоже думают, но не могут сказать.
On/ona dokončí svou práci vždy načas. Když má obavy nebo otázky ohledně úkolu, mluví jasně a přímo, dává najevo to, co jiní mohou cítit, ale nemohou nebo nechtějí říct.
Usada para descrever um candidato esperto, dinâmico e muito elogiado.

Carta de Referência - Responsabilidades do trabalho

За время работы у нас он/она... Его/ее обязанности включали...
Když pracoval(a) u nás, ... . Jeho/její odpovědnosti obnášely... .
Utilizada para mostrar uma série de tarefas que um candidato realizou e o que cada uma delas implicou
Его/ее главными обязанностями было...
Jeho/její hlavní zodpovědnosti byly...
Utilizada para mostrar uma série de tarefas que um candidato realizou
Его/ее еженедельные задачи включали...
Jeho/její týdenní úkoly obsahovaly...
Utilizada para mostrar a lista de tarefas semanais que um candidato realizou

Carta de Referência - Avaliação

Должен сказать, было приятно работать с ..., он/она надежный, образованный человек с хорошим чувством юмора.
Chtěl(a) bych říci, že je příjemné pracovat s ..., je spolehlivý(á) a inteligentní člověk s dobrým smyslem pro humor.
Usada para avaliar um candidato positivamente
Если то, как он/она показал себя в нашей компании является для вас хорошим показателем того, насколько хорошо он проявит себя в вашей, он/она должен быть очень подходящей кандидатурой для вашего предприятия.
Pokud jeho/její výkon v naší společnosti je dobrým ukazatelem toho, jak dobře bude fungovat pro vaší, mohu říci, že on/ona bude pro váš program velmi pozitivní přínosem.
Usada para avaliar muito positivamente um candidato
Я считаю... трудолюбивым человеком, привыкшим всего добиваться собственными силами, точно понимающим суть проекта.
Podle mého názoru je... tvrdě pracující a iniciativní člověk, kteří vždy chápe přesně to, o čem daný projekt je.
Usada para avaliar positivamente um candidato
Постоянно показывает высокое качество работы и умение распределять время.
... vytrvale zhotovuje vysoce kvalitní práci, a to včas.
Usada para avaliar positivamente um candidato
Единственной слабостью..., которую я когда-либо заметил было...
Jedinou slabosti, které jsem si všimli v jeho/jejím výkonu, bylo...
Usada para avaliar negativamente um candidato
Я полагаю, кандидатура .... должна быть рассмотрена в первую очередь, поскольку...
Věřím, že je třeba zvážit... před ostatními kandidáty, neboť...
Usada para recomendar o candidato por razões específicas. Forma muito positiva de avaliar um candidato

Carta de Referência - Desfecho

... будет отличным дополнением для вашей команды. Если в дальнейшем могу быть вам полезным, пожалуйста свяжитесь со мной по эл. почте или позвоните мне.
... bude skvělým přírůstkem do Vašeho programu. Mohu-li dále s něčím pomoci, prosím, napište mi prosím e-mail nebo mi zavolejte.
Usada para encerrar uma carta de referência positiva
... заслужил мои наилучшие рекомендации. Она будет настоящей находкой для вашей компании.
... mohu jasně doporučit. Bude do vašeho programu velkým přínosem.
Usada para encerrar uma carta de referência positiva
Я уверен, что ... продолжит работать очень эффективно. Он/она заслуживает моих наилучших рекомендаций.
Jsem si jist, že ... bude i nadále velmi užitečný(á). On/ona má mé nejvyšší doporučení.
Usada para encerrar uma carta de referência positiva
Без сомнений он/она заслужил мои наилучшие рекомендации. Пожалуйста свяжитесь со мной по эл. почте или позвоните мне, если у вас возникнут дальнейшие вопросы.
Dávám mu/jí mé nejvyšší doporučení, bez výhrad. Prosím, pošlete e-mail nebo mi zavolejte, pokud máte další dotazy.
Usada para encerrar uma carta de referência extremamente positiva
Я совершенно уверен в наличии у него/нее больших способностей к... и чрезвычайно рекомендую его/ее для продолжения учебы в вашем университете, где он/она может развить свой потенциал и проявить свой необычайный талант.
Pevně ​​věřím v jeho/její vynikající schopnosti pro... a doporučuji ho/ji k dalšímu vzdělávání na Vaší univerzitě, kde může rozvíjet a uplatňovat jeho/její silné stránky a svůj talent.
Usada para encerrar uma carta de referência extremamente positiva
Достаточно сказать, я даю ему/ей свои лучшие рекомендации. Надеюсь, предоставленная мной информация сможет быть полезной.
Mohu mu/jí dát mé nejvyšší doporučení. Doufám, že tato informace ukáže jako prospěšná.
Usada para encerrar uma carta de referência extremamente positiva
Я с удовольствием рекомендую ... как подающего надежды сотрудника
Můžu s nadšením doporučit ... jako vhodného kandidáta.
Usada para encerrar uma carta de referência extremamente positiva
Мне редко приходилось давать кому-либо рекомендации, не раздумывая. Но в случае... я с удовольствием делаю это.
Málokdy jsem byl(a) schopen(schopna) doporučit někoho bez výhrad. Je radost to udělat v případě... .
Usada para encerrar uma carta de referência extremamente positiva
Я уважаю... как коллегу, но должен честно сказать, что я бы не рекомендовал вам его/ее кандидатуру для работы в вашей компании.
Já uznávám... jako kolegu, ale musím říci, že ho/ji nemohu doporučit pro vaši společnost.
Frase usada quando se pensa que o candidato não é adequado para o trabalho.
Я с удовольствием отвечу на любые дополнительные вопросы, которые могут у вас возникнуть.
Rád zodpovím jakékoliv další otázky, které můžete mít.
Usada para encerrar uma carta de referência positiva
В любое время вы можете связаться со мной по почте / e-mail, если вам потребуется дополнительная информация.
Můžete mě kontaktovat pomocí dopisu/e-mailu, pokud budete potřebovat jakékoliv další informace.
Usada para encerrar uma carta de referência positiva