Francês | Guia de Frases - Inscrição | Carta de Referência

Carta de Referência - Introdução

Gentilissimo,
Monsieur,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Gentilissima,
Madame,
Formal, destinatário do sexo femino, nome desconhecido
A chi di competenza,
Madame, Monsieur,
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Alla cortese attenzione di ...,
Madame, Monsieur
Formal, carta endereçada a diversas pessoas ou a um departamento
A chi di competenza,
Aux principaux concernés,
Formal, destinatários de nome e gênero desconhecidos
Gentilissimo Sig. Rossi,
Monsieur Dupont,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Madame Dupont,
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
Gentilissima Sig.na Verdi,
Mademoiselle Dupont,
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Madame Dupont,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Sono felice di essere chiamato a parlare di...
C'est avec plaisir que je recommande...
Usada como frase introdutória quando quem escreve gosta ou gostou de trabalhar com a pessoa sobre quem ele / ela está escrevendo
Ho avuto modo di venire a contatto con.... nel..., quando il Dott./Sig. .... si è unito a...
J'ai d'abord fait la connaissance de... en..., quand il a rejoint...
Utilizada para dar detalhes de como se conhece o candidato
A seguito della richiesta di referenze presentata dal Dott./Sig.... da allegare alla domanda di lavoro per..., mi trovo ora e con piacere a compilare queste referenze.
...m'a demandé de rédiger une lettre de recommandation pour accompagner sa candidature pour... . C'est avec plaisir que je m'exécute.
Usada como frase introdutória quando quem escreve gosta ou gostou de trabalhar com a pessoa sobre quem ele / ela está escrevendo
È stato un vero piacere lavorare con il Dott./Sig.... in qualità di suo superiore/responsabile/collega...
Ce fut un plaisir d'être le responsable / supérieur direct / collègue de... depuis...
Usada como frase introdutória quando quem escreve gosta ou gostou de trabalhar com a pessoa sobre quem ele / ela está escrevendo
Sono felice di rispondere alla richiesta del Dott./Sig.... di ottenere delle referenze per... . In particolare vorrei sottolineare quanto io abbia apprezzato il lavoro del Dott./Sig...., un giovane che ha apportato un contributo unico per il team in cui ha lavorato e per l'intera azienda.
Je suis heureux d'écrire cette lettre de recommandation pour... Dans cette lettre j'aimerais exprimer mon respect et mon estime pour cette jeune et brillante personne qui a apporté une contribution remarquable à mon équipe.
Usada como frase introdutória quando quem escreve gosta ou gostou de trabalhar com a pessoa sobre quem ele / ela está escrevendo
Non ho alcuna esitazione a scrivere queste referenze per...
Je n'ai aucune hésitation à écrire une lettre de recommandation pour...
Usada como frase introdutória quando quem escreve gosta ou gostou de trabalhar com a pessoa sobre quem ele / ela está escrevendo
È un piacere per me redigere questa lettera di referenze per...
C'est un plaisir de rédiger une lettre de recommandation pour...
Usada como frase introdutória quando quem escreve gosta ou gostou de trabalhar com a pessoa sobre quem ele / ela está escrevendo
Fin dall'inizio mi sono accorto/a di..., quando il Dott./Sig.... ha cominciato a frequentare le mie lezioni e a lavorare per...
Je connais...depuis... , quand il/elle a commencé dans mon cours / a commencé à travailler chez...
Utilizada para dar detalhes de como se conhece o candidato
Il Dott./Sig.... si è sempre distinto per...
Je connais...depuis... mois/ans en tant que...chez...
Utilizada para dar detalhes de como se conhece o candidato
Sono stato superiore/responsabile/collega/insegnante del Dott./Sig. dal... al...
Je fus le responsable / responsable direct / collègue / professeur de... de... à...
Utilizada para dar detalhes de como se conhece o candidato
...ha lavorato per me in varie occasioni in qualità di..., e dati i risultati del suo lavoro lo considero uno dei collaboratori più preziosi che abbia mai avuto.
... a travaillé pour moi sur de nombreux projets en tant que..., et sur la base de son travail, je le/la décrirais comme un(e) des meilleurs... que nous ayons jamais eu(e).
Usada como frase introdutória quando quem escreve gosta ou gostou de trabalhar com a pessoa sobre quem ele / ela está escrevendo

Carta de Referência - Conjunto de Habilidades

Fin dall'inizio della nostra collaborazione sono entrato/a in stretto contatto con...
Depuis le début de notre collaboration, j'ai toujours trouvé que... était une personne...
Usada para descrever um aspecto positivo da personalidade do candidato.
...si è distinto/a più volte per...
... se distingue par...
Usada para explicar os principais atributos positivos que o candidato demonstrou
Il suo maggior punto di forza risiede nel/nella...
Sa qualité principale est ...
Usada para mostrar os pontos fortes do candidato
....ha dimostrato di essere in grado di risolvere problemi in maniera creativa.
Il/elle possède une grande créativité pour solutionner les problèmes.
Usada para descrever um candidato que aceita e resolve os desafios prontamente
....dispone di una vasta gamma di abilità.
Il/elle possède une large palette de compétences.
Usada para descrever um candidato que tem amplo conjunto de competências
...è in grado di comunicare in maniera chiara e decisa le sue idee.
Il/elle communique ses idées clairement.
Usada para descrever um candidato que tem boa habilidade de comunicação
...è in grado di farsi carico di responsabilità di vario genere senza esitare.
Il/elle est une personne à qui on peut confier des responsabilités.
Usada para descrever um candidato que pode gerenciar bem uma equipe / um projeto e que trabalha bem sob pressão
...dispone di una vasta e completa conoscenza di...
Il/elle possède des connaissances approfondies en...
Usada para descrever quais são as competências que um candidato já tem a oferecer
...riesce a cogliere velocemente nuovi concetti, è in grado di accettare positivimente le critiche che gli vengono fatte e le istruzioni che riceve per il suo lavoro.
Il/elle assimile les nouveaux concepts très rapidement et accepte les critiques constructives concernant son travail.
Usada para descrever um candidato esperto, dinâmico e muito elogiado
Vorrei anche menzionare le sue rimarchevoli capacità di...
Je voudrais signaler que... est... et qu'il a la capacité à...
Utilizada para dar detalhes específicos sobre a habilidade do candidato para fazer alguma coisa
È estremamente portato per...
Son extraordinaire capacité à... fut inestimable.
Usada para descrever a melhor qualidade de um candidato
Ha sempre preso parte attiva in...
Il/elle participe activement dans...
Usada para descrever um candidato que é ativo e gosta de se involver no trabalho
...ha sempre rispattato le scadenze. In caso di dubbi o domande riguardo ad un compito assegnato, ...non ha mai esitato a porre le sue domande o fugare i suoi dubbi in maniera chiara e diretta dando voce e contemporaneamente chiarendo, i dubbi dell'intero team.
Il/elle finit son travail dans les délais impartis. Quand il/elle fait face à un problème ou soulève une question concernant une tâche qui lui a été assignée, il/elle n'hésite pas à parler directement, se faisant la voix de ceux qui n'osent pas parler.
Usada para descrever um candidato esperto, dinâmico e muito elogiado.

Carta de Referência - Responsabilidades do trabalho

Nel suo periodi di lavoro/stage presso la nostra azienda ...ha svolto le seguenti mansioni:
Pendant qu'il/elle était parmi nous, il/elle a... Cette responsabilité impliquait...
Utilizada para mostrar uma série de tarefas que um candidato realizou e o que cada uma delas implicou
I suoi doveri principali erano:
Ses principales fonctions consistaient en...
Utilizada para mostrar uma série de tarefas que um candidato realizou
Settimanalmente svolgeva le seguenti funzioni:
Ses tâches hebdomadaires comprenaient...
Utilizada para mostrar a lista de tarefas semanais que um candidato realizou

Carta de Referência - Avaliação

Devo riconoscere che è stato un vero piacere avere ...nel mio team, è una persona affidabile, intelligente e piacevole.
Je voudrais dire qu'il est agréable de travailler avec..., c'est une personne intelligente sur qui l'on peut compter et qui a aussi le sens de l'humour.
Usada para avaliar um candidato positivamente
I risultati raggiunti presso la nostra azienda possono servire da indicatori di quello che ...potrebbe apportare al vostro team. Sono convinto che ...si rivelerebbe una risorsa fondamentale anche per la vostra azienda.
Ses performances dans notre entreprise sont un bon indicateur sur ses performances futures dans votre entreprise, il/elle serait un apport extrêmement positif à votre programme.
Usada para avaliar muito positivamente um candidato
Personalmente ritengo che ...sia un gran lavoratore con un grande senso del dovere e la capacità di comprendere che cosa significhi lavorare ad un progetto.
À mes yeux, ... est une personne travailleuse capable de travailler sans supervision et qui comprend exactement l'enjeu d'un projet.
Usada para avaliar positivamente um candidato
...ha sempre dato risultati ottimali in tempistiche notevoli.
... produit un travail de grande qualité et respecte toujours les délais impartis.
Usada para avaliar positivamente um candidato
L'unico punto di debolezza che abbia potuto notare in... è...
Le seul domaine dans lequel... s'est montré(e) moins performant(e) est...
Usada para avaliar negativamente um candidato
Ritengo comunque che ...debba essere preso in considerazione per la posizione presso la vostra azienda in quanto...
Je pense sincèrement que... devrait être considéré comme le candidat le plus adapté parce que...
Usada para recomendar o candidato por razões específicas. Forma muito positiva de avaliar um candidato

Carta de Referência - Desfecho

...sarebbe un'acquisizione decisiva per il vostro programma. In caso fossero necessarie ulteriori referenze non esitate a contattarmi via email o telefono.
... serait un atout de choix à votre programme. Pour plus de renseignements, merci de me contacter par courriel ou par téléphone.
Usada para encerrar uma carta de referência positiva
...ha tutto il mio appoggio e le mie raccomandazioni in quanto credo che possa avere un impatto davvero positivo per il vostro programma.
Je recommande très chaudement... . Il/elle apporterait un plus à votre programme.
Usada para encerrar uma carta de referência positiva
Sono sicuro che ...continuerà a garantire sempre risultati ottimali. Per questo motivo ve lo raccomando.
Je suis persuadé(e) que... continuera à être très efficace. Je le/la recommande chaleureusement.
Usada para encerrar uma carta de referência positiva
...ha tutto il mio appoggio e le mie più sincere raccomandazioni. Vi prego di contattarmi telefonicamente o via email per ulteriori informazioni.
Je le/la recommande sans aucune réserve. N'hésitez pas à me contacter par courriel ou par téléphone si vous avez des questions supplémentaires.
Usada para encerrar uma carta de referência extremamente positiva
Sono fermamente convinto/a del grande apporto che ...potrebbe fornire alla vostra azienda e per questo ve lo raccomando. La sua formazione presso il vostro istituto universitario costituirebbe un'ottima, ulteriore, possibilità per lo sviluppo dei suoi, già notevoli, talenti.
Je crois sincèrement en ses capacités remarquables concernant... et je le/la recommande fortement pour votre université, où il/elle saura se développer et appliquer ses talents exceptionnels.
Usada para encerrar uma carta de referência extremamente positiva
Vi invio, senza esitazioni, le mie raccomandazioni per il Dott./Sig.... . Confido nell'efficacia delle mie parole.
C'est un plaisir personnel de pouvoir vous le/la recommander. J'espère que cette que information s'avèrera utile.
Usada para encerrar uma carta de referência extremamente positiva
Vi raccomando, senza esitazioni, ... in quanto lo considero un candidato promettente e di gran talento.
Je recommande avec enthousiasme... qui se prouve être un candidat prometteur.
Usada para encerrar uma carta de referência extremamente positiva
Non capita di frequente di essere così sicuri e decisi nel raccomandare qualcuno. Nel caso del Dott./Sig.... è altresì un piacere inoltrarVi le mie raccomandazioni.
J'ai rarement eu l'occasion de recommander quelqu'un sans aucune réserve. C'est un plaisir de pouvoir le faire dans le cas de...
Usada para encerrar uma carta de referência extremamente positiva
Rispetto ...in qualità di collega ma mi trovo costretto a confidare, in tutta onestà, che non ritengo sia la persona adatta per la posizione in questione.
J'ai un grand respect pour... en tant que collègue, mais en toute honnêteté, je ne peux pas le/la recommander pour votre entreprise.
Frase usada quando se pensa que o candidato não é adequado para o trabalho.
Rimango a disposizione per ulteriori chiarimenti.
Je serai ravi(e) de répondre à toutes autres questions que vous pourriez avoir.
Usada para encerrar uma carta de referência positiva
Per ulteriori informazioni non esiti a contattarmi via posta/email.
Vous pouvez me contacter par lettre ou courriel pour toute information complémentaire.
Usada para encerrar uma carta de referência positiva