Russo | Guia de Frases - Inscrição | Carta de Referência

Carta de Referência - Introdução

Monsieur,
Уважаемый...
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Madame,
Уважаемая...
Formal, destinatário do sexo femino, nome desconhecido
Madame, Monsieur,
Уважаемые...
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Madame, Monsieur
Уважаемые...
Formal, carta endereçada a diversas pessoas ou a um departamento
Aux principaux concernés,
Уважаемые...
Formal, destinatários de nome e gênero desconhecidos
Monsieur Dupont,
Уважаемый г-н Смидт
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Madame Dupont,
Уважаемая г-жа Смидт
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
Mademoiselle Dupont,
Уважаемая г-жа Смидт
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Madame Dupont,
Уважаемая г-жа Смидт
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
C'est avec plaisir que je recommande...
Для меня честь давать рекомендации ...
Usada como frase introdutória quando quem escreve gosta ou gostou de trabalhar com a pessoa sobre quem ele / ela está escrevendo
J'ai d'abord fait la connaissance de... en..., quand il a rejoint...
Я познакомился с ... в..., когда он присоединился к...
Utilizada para dar detalhes de como se conhece o candidato
...m'a demandé de rédiger une lettre de recommandation pour accompagner sa candidature pour... . C'est avec plaisir que je m'exécute.
... попросил меня написать рекомендательное письмо для подачи заявления на работу в.... Я с удовольствием сделал это.
Usada como frase introdutória quando quem escreve gosta ou gostou de trabalhar com a pessoa sobre quem ele / ela está escrevendo
Ce fut un plaisir d'être le responsable / supérieur direct / collègue de... depuis...
Было одним удовольствием быть начальником/коллегой ... начиная от...
Usada como frase introdutória quando quem escreve gosta ou gostou de trabalhar com a pessoa sobre quem ele / ela está escrevendo
Je suis heureux d'écrire cette lettre de recommandation pour... Dans cette lettre j'aimerais exprimer mon respect et mon estime pour cette jeune et brillante personne qui a apporté une contribution remarquable à mon équipe.
Я рад написать рекомендательное письмо для.. В этом письме я хотел бы выразить свою благодарность и уважение перед этим талантливым молодым человеком, который внес большой вклад в работу моей команды.
Usada como frase introdutória quando quem escreve gosta ou gostou de trabalhar com a pessoa sobre quem ele / ela está escrevendo
Je n'ai aucune hésitation à écrire une lettre de recommandation pour...
Я ни минуты не сомневался при написании рекомендательного письма. для...
Usada como frase introdutória quando quem escreve gosta ou gostou de trabalhar com a pessoa sobre quem ele / ela está escrevendo
C'est un plaisir de rédiger une lettre de recommandation pour...
Для меня чистое удовольствие писать рекомендательное письмо для
Usada como frase introdutória quando quem escreve gosta ou gostou de trabalhar com a pessoa sobre quem ele / ela está escrevendo
Je connais...depuis... , quand il/elle a commencé dans mon cours / a commencé à travailler chez...
Я знаю ... с..., когда он/она перешел в мой класс/начал работу в ..
Utilizada para dar detalhes de como se conhece o candidato
Je connais...depuis... mois/ans en tant que...chez...
Я знаком с... с... в меру моих возможностей как... в...
Utilizada para dar detalhes de como se conhece o candidato
Je fus le responsable / responsable direct / collègue / professeur de... de... à...
Я был шефом/начальником/колегой/учителем ... с.. по...
Utilizada para dar detalhes de como se conhece o candidato
... a travaillé pour moi sur de nombreux projets en tant que..., et sur la base de son travail, je le/la décrirais comme un(e) des meilleurs... que nous ayons jamais eu(e).
... работал на меня в различных проектах таких как..., и на основании проделанной им/ей работы я могу оценить его/ее как лучшего сотрудника, какого мы когда-либо имели.
Usada como frase introdutória quando quem escreve gosta ou gostou de trabalhar com a pessoa sobre quem ele / ela está escrevendo

Carta de Referência - Conjunto de Habilidades

Depuis le début de notre collaboration, j'ai toujours trouvé que... était une personne...
С момента начала нашей совместной работы я знаю его/ее как человека...
Usada para descrever um aspecto positivo da personalidade do candidato.
... se distingue par...
... показал себя как...
Usada para explicar os principais atributos positivos que o candidato demonstrou
Sa qualité principale est ...
Его/ее главным талантом является...
Usada para mostrar os pontos fortes do candidato
Il/elle possède une grande créativité pour solutionner les problèmes.
Он/она обладает способностью креативно решать проблемы.
Usada para descrever um candidato que aceita e resolve os desafios prontamente
Il/elle possède une large palette de compétences.
Круг его/ее умений очень широк
Usada para descrever um candidato que tem amplo conjunto de competências
Il/elle communique ses idées clairement.
Он/она обладает способностью доступно доносить свои идеи
Usada para descrever um candidato que tem boa habilidade de comunicação
Il/elle est une personne à qui on peut confier des responsabilités.
Он/она проявил себя ответственным сотрудником
Usada para descrever um candidato que pode gerenciar bem uma equipe / um projeto e que trabalha bem sob pressão
Il/elle possède des connaissances approfondies en...
Он/она хорошо разбирается в...
Usada para descrever quais são as competências que um candidato já tem a oferecer
Il/elle assimile les nouveaux concepts très rapidement et accepte les critiques constructives concernant son travail.
Он быстро схватывает новое, адекватно принимает здоровую критику и советы относительно его работы.
Usada para descrever um candidato esperto, dinâmico e muito elogiado
Je voudrais signaler que... est... et qu'il a la capacité à...
Я хотел бы также упомянуть, что ... ... и обладает способностью...
Utilizada para dar detalhes específicos sobre a habilidade do candidato para fazer alguma coisa
Son extraordinaire capacité à... fut inestimable.
Его/ее экстраординарная способность к... была бесценна.
Usada para descrever a melhor qualidade de um candidato
Il/elle participe activement dans...
Он/она всегда принимает активную позицию в...
Usada para descrever um candidato que é ativo e gosta de se involver no trabalho
Il/elle finit son travail dans les délais impartis. Quand il/elle fait face à un problème ou soulève une question concernant une tâche qui lui a été assignée, il/elle n'hésite pas à parler directement, se faisant la voix de ceux qui n'osent pas parler.
Он/она заканчивает свою работу в срок. Когда у нее/него возникают вопросы, опасения относительно порученного задания он/она четко и прямо высказывает это, выражая то, что другие возможно тоже думают, но не могут сказать.
Usada para descrever um candidato esperto, dinâmico e muito elogiado.

Carta de Referência - Responsabilidades do trabalho

Pendant qu'il/elle était parmi nous, il/elle a... Cette responsabilité impliquait...
За время работы у нас он/она... Его/ее обязанности включали...
Utilizada para mostrar uma série de tarefas que um candidato realizou e o que cada uma delas implicou
Ses principales fonctions consistaient en...
Его/ее главными обязанностями было...
Utilizada para mostrar uma série de tarefas que um candidato realizou
Ses tâches hebdomadaires comprenaient...
Его/ее еженедельные задачи включали...
Utilizada para mostrar a lista de tarefas semanais que um candidato realizou

Carta de Referência - Avaliação

Je voudrais dire qu'il est agréable de travailler avec..., c'est une personne intelligente sur qui l'on peut compter et qui a aussi le sens de l'humour.
Должен сказать, было приятно работать с ..., он/она надежный, образованный человек с хорошим чувством юмора.
Usada para avaliar um candidato positivamente
Ses performances dans notre entreprise sont un bon indicateur sur ses performances futures dans votre entreprise, il/elle serait un apport extrêmement positif à votre programme.
Если то, как он/она показал себя в нашей компании является для вас хорошим показателем того, насколько хорошо он проявит себя в вашей, он/она должен быть очень подходящей кандидатурой для вашего предприятия.
Usada para avaliar muito positivamente um candidato
À mes yeux, ... est une personne travailleuse capable de travailler sans supervision et qui comprend exactement l'enjeu d'un projet.
Я считаю... трудолюбивым человеком, привыкшим всего добиваться собственными силами, точно понимающим суть проекта.
Usada para avaliar positivamente um candidato
... produit un travail de grande qualité et respecte toujours les délais impartis.
Постоянно показывает высокое качество работы и умение распределять время.
Usada para avaliar positivamente um candidato
Le seul domaine dans lequel... s'est montré(e) moins performant(e) est...
Единственной слабостью..., которую я когда-либо заметил было...
Usada para avaliar negativamente um candidato
Je pense sincèrement que... devrait être considéré comme le candidat le plus adapté parce que...
Я полагаю, кандидатура .... должна быть рассмотрена в первую очередь, поскольку...
Usada para recomendar o candidato por razões específicas. Forma muito positiva de avaliar um candidato

Carta de Referência - Desfecho

... serait un atout de choix à votre programme. Pour plus de renseignements, merci de me contacter par courriel ou par téléphone.
... будет отличным дополнением для вашей команды. Если в дальнейшем могу быть вам полезным, пожалуйста свяжитесь со мной по эл. почте или позвоните мне.
Usada para encerrar uma carta de referência positiva
Je recommande très chaudement... . Il/elle apporterait un plus à votre programme.
... заслужил мои наилучшие рекомендации. Она будет настоящей находкой для вашей компании.
Usada para encerrar uma carta de referência positiva
Je suis persuadé(e) que... continuera à être très efficace. Je le/la recommande chaleureusement.
Я уверен, что ... продолжит работать очень эффективно. Он/она заслуживает моих наилучших рекомендаций.
Usada para encerrar uma carta de referência positiva
Je le/la recommande sans aucune réserve. N'hésitez pas à me contacter par courriel ou par téléphone si vous avez des questions supplémentaires.
Без сомнений он/она заслужил мои наилучшие рекомендации. Пожалуйста свяжитесь со мной по эл. почте или позвоните мне, если у вас возникнут дальнейшие вопросы.
Usada para encerrar uma carta de referência extremamente positiva
Je crois sincèrement en ses capacités remarquables concernant... et je le/la recommande fortement pour votre université, où il/elle saura se développer et appliquer ses talents exceptionnels.
Я совершенно уверен в наличии у него/нее больших способностей к... и чрезвычайно рекомендую его/ее для продолжения учебы в вашем университете, где он/она может развить свой потенциал и проявить свой необычайный талант.
Usada para encerrar uma carta de referência extremamente positiva
C'est un plaisir personnel de pouvoir vous le/la recommander. J'espère que cette que information s'avèrera utile.
Достаточно сказать, я даю ему/ей свои лучшие рекомендации. Надеюсь, предоставленная мной информация сможет быть полезной.
Usada para encerrar uma carta de referência extremamente positiva
Je recommande avec enthousiasme... qui se prouve être un candidat prometteur.
Я с удовольствием рекомендую ... как подающего надежды сотрудника
Usada para encerrar uma carta de referência extremamente positiva
J'ai rarement eu l'occasion de recommander quelqu'un sans aucune réserve. C'est un plaisir de pouvoir le faire dans le cas de...
Мне редко приходилось давать кому-либо рекомендации, не раздумывая. Но в случае... я с удовольствием делаю это.
Usada para encerrar uma carta de referência extremamente positiva
J'ai un grand respect pour... en tant que collègue, mais en toute honnêteté, je ne peux pas le/la recommander pour votre entreprise.
Я уважаю... как коллегу, но должен честно сказать, что я бы не рекомендовал вам его/ее кандидатуру для работы в вашей компании.
Frase usada quando se pensa que o candidato não é adequado para o trabalho.
Je serai ravi(e) de répondre à toutes autres questions que vous pourriez avoir.
Я с удовольствием отвечу на любые дополнительные вопросы, которые могут у вас возникнуть.
Usada para encerrar uma carta de referência positiva
Vous pouvez me contacter par lettre ou courriel pour toute information complémentaire.
В любое время вы можете связаться со мной по почте / e-mail, если вам потребуется дополнительная информация.
Usada para encerrar uma carta de referência positiva